“As I understand it, George Peppard later became a nice guy, a gentleman, but when we worked together back then, he was pretentious, egotistical, a brat, and an asshole—and that’s just for starters! He pretended he was seven years younger than he was; he even claimed to be a bachelor and denied he was married—in front of me (I knew better), he denied their existence. The role of Jonas Cord in The Carpetbaggers really went to his big head. He acquired delusions of grandeur—thought he was God’s gift to women and the movies! His attitude towards me was very bizarre—he acted as though we’d never met! Or that I had a husband!”

On co-star George Peppard, interview http://www.westernclippings.com/interview/carrollbaker_interview.shtml with Mike Fitzgerald, Western Clippings

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "As I understand it, George Peppard later became a nice guy, a gentleman, but when we worked together back then, he was …" by Carroll Baker?
Carroll Baker photo
Carroll Baker 3
American actress 1931

Related quotes

Roberto Durán photo
Hunter S. Thompson photo
Jopie Huisman photo

“These are the shoes of old Yde, a bachelor. He has worn them for forty years. He repaired them from below and above, from the inside and the outside. He gave me his shoes, for a bottle of brandy. They protected his feet for forty years. When they broke down, he tore them up and put them back on again. He could have bought new ones, because he already got state pension. But he was married with his shoes.”

Jopie Huisman (1922–2000) Dutch painter

translation, Fons Heijnsbroek, 2018
version in original Dutch / citaat van Jopie Huisman, in het Nederlands: Dit zijn de schoenen van oude Yde, een vrijgezel. Veertig jaar lang heeft hij ze gedragen. Van onder en van boven, van binnen en van buiten heeft hij ze opgelapt. Ik mocht ze van hem hebben, hij een liter brandewijn, ik de schoenen. Ze beschermden zijn voeten veertig jaar lang. Gingen ze stuk, hij lapte ze op en trok ze weer aan. Hij had wel nieuwe kunnen kopen, want hij trok al van Drees, maar hij was met zijn schoenen getrouwd.
Source: Jopie Huisman', 1981, p. 37

Fiona Apple photo
Augusten Burroughs photo

“He's a really nice guy, if only I weren't me.”

Source: Dry

Steve Jobs photo

“I wish him the best, I really do. I just think he and Microsoft are a bit narrow. He'd be a broader guy if he had dropped acid once or gone off to an ashram when he was younger.”

Steve Jobs (1955–2011) American entrepreneur and co-founder of Apple Inc.

On Bill Gates as quoted in "Creating Jobs" in The New York Times (12 January 1997) http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9F04EED71139F931A25752C0A961958260&sec=technology&spon=&pagewanted=all
1990s

Edwin Arlington Robinson photo
Derek Landy photo
Fernando Pessoa photo

“The poet is a pretender.
He pretends so completely,
that he even pretends that it is pain
the pain he really feels.”

Fernando Pessoa (1888–1935) Portuguese poet, writer, literary critic, translator, publisher and philosopher

O poeta é um fingidor.
Finge tão completamente
Que chega a fingir que é dor
A dor que deveras sente.
"Autopsicografia" ["Autopsychography"], in Presença, No. 36 (November 1932)
Fernando Pessoa's most translated poem.
Richard Zenith's translation:
The poet is a faker
Who's so good at his act
He even fakes the pain
Of pain he feels in fact.

Related topics