“Splendid Things
Chinese brocade. A sword with a decorated scabbard. The grain of the wood in a Buddhist statue. Long flowering branches of beautifully coloured wistaria entwined about a pine tree.”

—  Sei Shonagon

Source: The Pillow Book of Sei Shōnagon (1002), p. 109

Adopted from Wikiquote. Last update Sept. 14, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Splendid Things Chinese brocade. A sword with a decorated scabbard. The grain of the wood in a Buddhist statue. Long f…" by Sei Shonagon?
Sei Shonagon photo
Sei Shonagon 6
Japanese author and a court lady 966–1025

Related quotes

John Muir photo

“[Concerning the Sugar Pine] The wood is deliciously fragrant, and fine in grain and texture; it is of a rich cream-yellow, as if formed of condensed sunbeams.”

John Muir (1838–1914) Scottish-born American naturalist and author

Source: 1890s, The Mountains of California (1894), chapter 8: The Forests <!-- Terry Gifford, EWDB, page 360 -->

Vitruvius photo
John Dryden photo

“The sword within the scabbard keep,
And let mankind agree.”

Source: Fables, Ancient and Modern (1700), The Secular Masque (1700), Lines 61–62.

Vita Sackville-West photo

“She walks among the loveliness she made,
Between the apple-blossom and the water—
She walks among the patterned pied brocade,
Each flower her son, and every tree her daughter.”

Vita Sackville-West (1892–1962) English writer and gardener

"The Island", in Bulletin of the Garden Club of America (1929), p. 1, also in Collected Poems (1934), p. 54

Percy Bysshe Shelley photo
Aaro Hellaakoski photo

“When the early morning sun
first pierced the grayness in the sky,
a pickerel rose from his watery home
to climb a pine tree, singing.
And high in the branches, he looked upon
the morning's glowing beauty -
the wind-blown ripples on the lake,
dew-freshened flowers and fields below.”

Aaro Hellaakoski (1893–1952) Finnish writer, poet, geographer and teacher

Aaro Hellaakoski. "The song of the pike hauen laulu." Aina Swan Cutler (trans.) in: Aili Jarvenpa, ‎Michael G. Karni (1989), Sampo, the magic mill: a collection of Finnish-American writing.

Susanna Clarke photo
Thomas Fuller (writer) photo

“5698. Who draws his Sword against his Prince, must throw away the Scabbard.”

Thomas Fuller (writer) (1654–1734) British physician, preacher, and intellectual

Introductio ad prudentiam: Part II (1727), Gnomologia (1732)

Kakinomoto no Hitomaro photo

“When I gathered flowers
For my girl
From the top of the plum tree
The lower branches
Drenched me with dew.”

Kakinomoto no Hitomaro (662–710) Japanese poet

XXII, p. 24
Kenneth Rexroth's translations, One Hundred More Poems from the Japanese (1976)

Nasir Khusraw photo

Related topics