
p, 125
Reflections on the Motive Power of Heat (1824)
Ici venu, l'avenir est paresse.
L'insecte net gratte la sécheresse;
Tout est brûlé, défait, reçu dans l'air
A je ne sais quelle sévère essence . . .
La vie est vaste, étant ivre d'absence,
Et l'amertume est douce, et l'esprit clair.
As translated by by C. Day Lewis
Charmes ou poèmes (1922)
Ici venu, l'avenir est paresse. L'insecte net gratte la sécheresse; Tout est brûlé, défait, reçu dans l'air A je ne sais quelle sévère essence . . . La vie est vaste, étant ivre d'absence, Et l'amertume est douce, et l'esprit clair.
Charmes ou poèmes (1922)
p, 125
Reflections on the Motive Power of Heat (1824)
To.——, The Story of Justin Martyr and Other Poems; reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 455.
The Little Book of Enlightenment (c. 1364)
Context: See, here the beatitude is so simple And so without mode that therein all essential gazing, Inclination and distinction of creatures Pass away. For all spirits thus raised up melt away and are annihilated by reason of enjoyment in God’s essence which is the superessence of all essence. There they fall away from themselves and are lost in a bottomless unknowing. There all clarity is turned back to darkness, there where the three Persons give way to the essential unity and without distinction enjoy essential beatitude.