Einen Menschen verstehen heißt also: auch er sein. Der geniale Mensch aber offenbarte sich an jenen Beispielen eben als der Mensch, welcher ungleich mehr Wesen versteht als der mittelmäßige. Goethe soll von sich gesagt haben, es gebe kein Laster und kein Verbrechen, zu dem er nicht die Anlage in sich verspürt, das er nicht in irgend einem Zeitpunkte seines Lebens vollauf verstanden habe. Der geniale Mensch ist also komplizierter, zusammengesetzter, reicher; und ein Mensch ist um so genialer zu nennen, je mehr Menschen er in sich vereinigt, und zwar, wie hinzugefügt werden muß, je lebendiger, mit je größerer Intensität er die anderen Menschen in sich hat.
Source: Sex and Character (1903), p. 106.
“What is a Poet?…He is a man speaking to men: a man, it is true, endowed with more lively sensibility, more enthusiasm and tenderness, who has a greater knowledge of human nature, and a more comprehensive soul, than are supposed to be common among mankind; a man pleased with his own passions and volitions, and who rejoices more than other men in the spirit of life that is in him; delighting to contemplate similar volitions and passions as manifested in the goings-on of the Universe, and habitually impelled to create them where he does not find them.”
Preface.
Lyrical Ballads (1798–1800)
Help us to complete the source, original and additional information
William Wordsworth 306
English Romantic poet 1770–1850Related quotes
“How does the poet speak to men with power, but by being still more a man than they?”
Burns.
1820s, Critical and Miscellaneous Essays (1827–1855)
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), p. 128.
I.597
Human, All Too Human (1878)
Context: No one talks more passionately about his rights than he who in the depths of his soul doubts whether he has any. By enlisting passion on his side he wants to stifle his reason and its doubts: thus he will acquire a good conscience and with it success among his fellow men.