
Style Network (December 15, 2006)
2007, 2008
On his decision to relocate from Portugal to Barcelona when we was 15, during 2012 Rio de Janeiro Challenger.
Source: Português cansado de ser confundido com o Souza brasileiro: 'É ridículo' [Portuguese tired of being mistaken with the Brazilian Souza - "It's ridiculous" http://tenisnews.band.uol.com.br/modules.php?name=News&file=article&sid=50284,, Band, 2 November 2015]
Style Network (December 15, 2006)
2007, 2008
“The train slows down, it's the Cais do Sodré. I arrived to Lisbon, but not to a conclusion.”
Ibid.
The Book of Disquiet
Original: O comboio abranda, é o Cais do Sodré. Cheguei a Lisboa, mas não a uma conclusão.
On her teenage punk years and being arrested on graduation night — NPR "Gillian Anderson On 'The Fall' And Getting Arrested In High School" http://www.npr.org/2013/12/07/249240231/gillian-anderson-on-the-fall-and-getting-arrested-in-high-school/ (December 7, 2013)
2010s
“No one trains like me. No one rides like me. This jersey's mine.”
On the team bus, after winning his fifth Tour de France in 2003, as quoted in "On your marks, get set … go!" in The Guardian by William Fotheringham in The Guardian (30 June 2007) http://www.guardian.co.uk/books/2007/jun/30/featuresreviews.guardianreview7
Context: No one trains like me. No one rides like me. This jersey's mine. I live for this jersey. It's my life. No one's taking it away from me. This fucking jersey's mine.