“…even in the folly of youth we know that nothing lasts, but … even in that folly we are afraid that maybe Nothing will last, that maybe Nothing will last forever, and anything is better than Nothing.… So now, as another poet sings, That Fancy passed me by And nothing will remain; which, praise the gods, is a damned lie since, praise, O gods! Nothing cannot remain anywhere since nothing is vacuum and vacuum is paradox and unbearable and we will have nothing of it even if we would, the damned-fool poet's Nothing.”

—  William Faulkner , book The Town

Gavin Stevens in Ch. 8
The two lines quoted — not altogether accurately — are from A. E. Housman, A Shropshire Lad (1896), XVIII:<p>And now the fancy passes by
And nothing will remain.
The Town (1957)

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "…even in the folly of youth we know that nothing lasts, but … even in that folly we are afraid that maybe Nothing will …" by William Faulkner?
William Faulkner photo
William Faulkner 214
American writer 1897–1962

Related quotes

Megan Whalen Turner photo

“Nothing mortals make lasts; nothing the gods make endures forever.”

An unnamed goddess
The Queen of Attolia (2000)

Philip Roth photo
Kim Stanley Robinson photo

“But nothing lasts, not even stone, not even despair.”

Source: Green Mars (1993), Chapter 3, “Long Runout” (p. 127)

Octavio Paz photo

“A verbal trap; after the end there is nothing, since if there were something, the end would not be the end. Nonetheless, we are always setting forth to meet … even though we know that there is nothing, or no one, awaiting us.”

Octavio Paz (1914–1998) Mexican writer laureated with the 1990 Nobel Prize for Literature

Source: The Monkey Grammarian (1974), Ch. 1
Context: The best thing to do will be to choose the path to Galta, traverse it again (invent it as I traverse it), and without realizing it, almost imperceptibly, go to the end — without being concerned about what “going to the end” means or what I meant when I wrote that phrase. At the very beginning of the journey, already far off the main highway, as I walked along the path that leads to Galta, past the little grove of banyan trees and the pools of foul stagnant water, through the Gateway fallen into ruins and into the main courtyard bordered by dilapidated houses, I also had no idea where I was going, and was not concerned about it. I wasn’t asking myself questions: I was walking, merely walking, with no fixed itinerary in mind. I was simply setting forth to meet … what? I didn’t know at the time, and I still don’t know. Perhaps that is why I wrote “going to the end”: in order to find out, in order to discover what there is after the end. A verbal trap; after the end there is nothing, since if there were something, the end would not be the end. Nonetheless, we are always setting forth to meet … even though we know that there is nothing, or no one, awaiting us. We go along, without a fixed itinerary, yet at the same time with an end (what end?) in mind, and with the aim of reaching the end. A search for the end, a dread of the end: the obverse and the reverse of the same act. Without this end that constantly eludes us we would not journey forth, nor would there be any paths. But the end is the refutation and the condemnation of the path: at the end the path dissolves, the meeting fades away to nothingness. And the end — it too fades away to nothingness.

Rick Riordan photo
Muammar Gaddafi photo

“Nothing would please me more, but who else would pump the oil that we need? God damn America.”

Muammar Gaddafi (1942–2011) Libyan revolutionary, politician and political theorist

Response to a question on expelling Americans from Libya (March 1973), quoted in Time (2 April 1973) " The Arab World: Oil, Power, Violence http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,907040-6,00.html"

“Nothing lasts forever.”

Sidney Sheldon (1917–2007) American writer
Multatuli photo

“Maybe nothing is completely true, and not even that.”

Multatuli (1820–1887) Dutch author

Multatuli, Ideeën

Seneca the Younger photo

“Nothing lasts forever, few things even last for long: all are susceptible of decay in one way or another; moreover all that begins also ends.”
Nihil perpetuum, pauca diuturna sunt; aliud alio modo fragile est, rerum exitus variantur, ceterum quicquid coepit et desinit.

From Ad Polybium De Consolatione (Of Consolation, To Polybius), chap. I; translation based on work of Aubrey Stewart
Other works

Related topics