“The moon draws back its waters from the shore.
By the lake's edge, I see a silver swan,
And she is what I would. In this light air,
Lost opposites bend down —
Sing of that nothing of which all is made,
Or listen into silence, like a god.”
"The Swan," ll. 15-20
Words for the Wind (1958)
Help us to complete the source, original and additional information
Theodore Roethke86
American poet 1908–1963Related quotes
Sylvia Plath book Crossing the Water
"Mirror" http://www.angelfire.com/tn/plath/mirror.html <br class="br">Crossing the Water (1971)
James Gates Percival (1795–1856) American geologis, poet, and surgeon
To Seneca Lake, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).
Stephen Spender (1909–1995) English poet and man of letters
"Two Kisses"
The Still Centre (1939)
R.S. Thomas (1913–2000) Welsh poet
"Questions"
Later Poems (1983)
“I don't like my language watered down, I don't like my edges rounded off.”
Ani DiFranco (1970) musician and activist
Letitia Elizabeth Landon (1802–1838) English poet and novelist
(2nd October 1824) The Lake
The London Literary Gazette, 1824
Eustache Deschamps (1346–1406) French poet
Se tout le ciel estoit de feuilles d'or,
Et li airs fust estellés d'argent fin,
Et tous les vens fussent pleins de tresor,
Et les gouttes fussent toutes florin
D'eaue de mer, et pleust soir et matin
Richesses, biens, honeurs, joiaux, argent,
Tant que rempli en fust toute la gent,
La terre aussi en fust mouillee toute,
Et fusse nu, – de tel pluie et tel vent
Ja sur mon cors n'en cherroit une goutte.
"Se tout le ciel estoit de feuilles d'or", line 1; text and translation from Brian Woledge (ed.) The Penguin Book of French Verse, 1: To the Fifteenth Century (Harmondsworth: Penguin, [1961] 1968) p. 236.