Ryōkan (1758–1831) Japanese Buddhist monk
As translated in Lust for Enlightenment : Buddhism and Sex (1990) by John Stevens, p. 117
some poetry lines of Friedrich, c. 1807-09; as cited by C. D. Eberlein in C. D. Friedrich Bekenntnisse, p 57; as quoted and translated by Linda Siegel in Caspar David Friedrich and the Age of German Romanticism, Boston Branden Press Publishers, 1978, p. 52
1794 - 1840
Ryōkan (1758–1831) Japanese Buddhist monk
As translated in Lust for Enlightenment : Buddhism and Sex (1990) by John Stevens, p. 117
Isaac Leib Peretz (1852–1915) Yiddish language author and playwright
"I Am a Rainworm", 1900, translated by Jacob Robbins. J. Leftwich. Golden Peacock. Sci-Art, 1939, p. 83.
William Cullen Bryant (1794–1878) American romantic poet and journalist
A Walk At Sunset http://www.gutenberg.org/files/16341/16341-h/16341-h.htm#page33, st. 2 (1821)
“At last he rose, and twitched his mantle blue:
Tomorrow to fresh woods and pastures new.”
Source: Lycidas (1637), Line 192
Robert Pollok book The Course of Time
Book v, line 722.
The Course of Time (published 1827)
Maimónides book The Guide for the Perplexed
Source: Guide for the Perplexed (c. 1190), Part III, Ch.7
“The sun is up, the sky is blue
It's beautiful, and so are you”
John Lennon (1940–1980) English singer and songwriter
Source: Beatles Lyrics