“And yet the wiser mind
Mourns less for what age takes away
Than what it leaves behind.”
William Wordsworth (1770–1850) English Romantic poet
Source: Selected Poetry
The Fountain, st. 8 & 9 (1799).
Lyrical Ballads (1798–1800)
“And yet the wiser mind
Mourns less for what age takes away
Than what it leaves behind.”
William Wordsworth (1770–1850) English Romantic poet
Source: Selected Poetry
George Gissing (1857–1903) English novelist
As quoted in 'The Book Of Us : A Guide To Scrapbooking About Relationships (2005) Angie Pedersen, p. 46
Prevale (1983) Italian DJ and producer
Original: (it) Tesi la mano verso il suo volto asciugandole le lacrime dagli occhi, lacrime che assaporai dalle mie dita, conoscendo così, il sapore della mia vita.
Source: prevale.net
Luís de Camões (1524–1580) Portuguese poet
Foge-me pouco a pouco a curta vida<br>(se por caso é verdade que inda vivo);<br>vai-se-me o breve tempo d'ante os olhos;<br>choro pelo passado e quando falo,<br>se me passam os dias passo e passo,<br>vai-se-me, enfim, a idade e fica a pena. <br class="br"> "Foge-me pouco a pouco a curta vida" http://www.poetryinternationalweb.net/pi/site/poem/item/8451, tr. Landeg White in The Collected Lyric Poems of Luis de Camoes (2016), p. 330 <br class="br">Lyric poetry, Sestina
Andy Goldsworthy (1956) British sculptor and photographer
"Stone River Enters Stanford University's Outdoor Art Collection" (4 September 2001)
Isaac Rosenberg (1890–1918) English poet
On Receiving News of the War (1914), Break of Day in the Trenches (1916)