“The knights in [Britain] that were famous for feats of chivalry, wore their clothes and arms all of the same colour and fashion: and the women also no less celebrated for their wit, wore all the same kind of apparel; and esteemed none worthy of their love, but such as had given a proof of their valour in three several battles. Thus was the valour of the men an encouragement for the women's chastity, and the love of the women a spur to the soldier's bravery.”

Bk. 9, ch. 13; pp. 244-5.
Sometimes said to be the earliest reference to love as an ennobling influence.
Historia Regum Britanniae (History of the Kings of Britain)

Original

Quicumque vero famosus probitate miles in eadem erat unius coloris vestibus atque armis utebatur facete etiam mulieres consimilia indumenta habentes. Nullius amorem habere dignabantur nisi tercio in milicia probates esset. Efficiebantur ergo caste et meliores et milites pro amore illarum probiores.

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "The knights in [Britain] that were famous for feats of chivalry, wore their clothes and arms all of the same colour and…" by Geoffrey of Monmouth?
Geoffrey of Monmouth photo
Geoffrey of Monmouth 8
Welsh cleric and historiographer

Related quotes

Geoffrey of Monmouth photo

“After this, having invited over to him all persons whatsoever that were famous for valour in foreign nations, he began to augment the number of his domestics, and introduced such politeness into his court, as people of the remotest countries thought worthy of their imitation. So that there was not a nobleman who thought himself of any consideration, unless his clothes and arms were made in the same fashion as those of Arthur's knights.”
Tunc invitatis probissimis quibusque ex longe positis regnis, cepit familiam suam augmentare, tantamque facetiam in domo sua habere ita et emulationem longe manentibus populis ingereret. Unde nobilissimus quisque incitatus nichili pendebat se nisi sese sive in induendo sive in arma ferendo ad modo militum Arturi haberet.

Bk. 9, ch. 11; p. 239.
Historia Regum Britanniae (History of the Kings of Britain)

Bernard Cornwell photo
François de La Rochefoucauld photo

“What we term virtues are often but a mass of various actions and diverse interests, which fortune or our own industry manage to arrange; and it is not always from valour or from chastity that men are brave, and women chaste.”

Ce que nous prenons pour des vertus n'est souvent qu'un assemblage de diverses actions et de divers intérêts, que la fortune ou notre industrie savent arranger; et ce n'est pas toujours par valeur et par chasteté que les hommes sont vaillants, et que les femmes sont chastes.
Maxim 1.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

Leila Aboulela photo
Chi­ma­man­da Ngo­zi Adi­chie photo

“Feminism is not that men and women are the same. If men and women are the same, we won't have sexism. We are just stating the differences and people should stop giving negative value to all the attributes that women have. It's not that men and women are the same but they've equally human.”

Chi­ma­man­da Ngo­zi Adi­chie (1977) Nigerian writer

Source: Chimamanda Ngozi Adichie: ‘I want to say what I think’ https://www.bbc.com/news/av/entertainment-arts-59568638 chimamanda ngozi adichie speaking on her speech of 2012 on feminism on (9th December 2021)

Warren Farrell photo

“Men give the same lines to different women for the same reason women wear the same perfume for different men; we all try the things that work.”

Warren Farrell (1943) author, spokesperson, expert witness, political candidate

Source: Why Men Are the Way They Are (1988), p. 246.

Cornelia Funke photo
Pierre Choderlos de Laclos photo

“One has lived long enough if one has had time to win the love of women and the esteem of men.”

On a toujours assez vécu, quand on a eu le temps d’acquérir l’amour des femmes et l’estime des hommes.
Letter 79: Le Vicomte de Valmont to la Marquise de Merteuil. Trans. P.W.K. Stone (1961). http://fr.wikisource.org/wiki/Les_Liaisons_dangereuses_-_Lettre_79
Les liaisons dangereuses (1782)

Francois Rabelais photo

“Do you esteem men by their number rather than by their valour and prowess?”

Source: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Gargantua (1534), Chapter 43.
Context: Being come down from thence towards Seville, they were heard by Gargantua, who said then unto those that were with him, Comrades and fellow-soldiers, we have here met with an encounter, and they are ten times in number more than we. Shall we charge them or no? What a devil, said the monk, shall we do else? Do you esteem men by their number rather than by their valour and prowess? With this he cried out, Charge, devils, charge! Which when the enemies heard, they thought certainly that they had been very devils, and therefore even then began all of them to run away as hard as they could drive, Drawforth only excepted, who immediately settled his lance on its rest, and therewith hit the monk with all his force on the very middle of his breast, but, coming against his horrific frock, the point of the iron being with the blow either broke off or blunted, it was in matter of execution as if you had struck against an anvil with a little wax-candle.

Related topics