“The original dispute was one of poetic diction… From an interest in the minor problem of poetic diction I was led to see that the problem was really one of a suitable medium for all branches of Chinese literature. The question now became: In what language shall the New China produce its future literature? My answer was: The classical language, so long dead, can never be the medium of a living literature of a living nation; the future literature of China must be written in the living language of the people. "No dead language can produce a living literature." And the living language I proposed as the only possible medium of the future literature of China, was the pei-hau, the vulgar tongue of the vast majority of the population, the language which, in the last 500 years, had produced the numerous novels read and loved by the people, though despised by the men of letters. I wanted this much despised vulgar tongue of the people and the novels to be elevated to the position of the national language of China, to the position enjoyed by all the modern national languages in Europe.”

—  Hu Shih

The Chinese Renaissance (Chicago: University of Chicago Press, 1934), p. 50

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "The original dispute was one of poetic diction… From an interest in the minor problem of poetic diction I was led to se…" by Hu Shih?
Hu Shih photo
Hu Shih 3
Chinese philosopher, essayist and diplomat 1891–1962

Related quotes

François-René de Chateaubriand photo

“In living literature no person is a competent judge but of works written in his own language.”

François-René de Chateaubriand (1768–1848) French writer, politician, diplomat and historian

Sketches of English Literature, Vol II, p. 36 http://books.google.com/books?id=V9AtAAAAYAAJ, as translated by Henry Colburn
Context: In living literature no person is a competent judge but of works written in his own language. I have expressed my opinion concerning a number of English writers; it is very possible that I may be mistaken, that my admiration and my censure may be equally misplaced, and that my conclusions may appear impertinent and ridiculous on the other side of the Channel.

Monier Monier-Williams photo

“By Sanskrit is meant the learned language of India - the language of its cultured inhabitants, the language of its religion, its literature and science - not by any means a dead language, but one still spoken and written by educated men by all parts of the country, from Kashmir to Cape Comorin, from Bombay to Calcutta and Madras.”

Monier Monier-Williams (1819–1899) Linguist and dictionary compiler

Sir Monier Monier-Williams in: Sanskrit-English dictionary https://books.google.co.in/books?id=j2j7AgAAQBAJ&pg=PR20, Рипол Рипол Классик, p. 20.

Gaston Bachelard photo

“Poetry is one of the destinies of speech…. One would say that the poetic image, in its newness, opens a future to language.”

Gaston Bachelard (1884–1962) French writer and philosopher

Introduction, sect. 2
La poétique de la rêverie (The Poetics of Reverie) (1960)

John Rogers Searle photo
Gao Xingjian photo
Italo Calvino photo
Rajnath Singh photo

“There is no other language which provides answers to complex philosophical questions like epics written in Sanskrit. Be it art, literature, science or technology, people are admitting Sanskrit is most useful.”

Rajnath Singh (1951) Indian politician

On Sanskrit, as quoted in " Sanskrit Most Useful for Science, Technology, Says Union Home Minister Rajnath Singh https://www.reddit.com/r/india/comments/3i2qoh/sanskrit_most_useful_for_science_technology_says/?ref=search_posts", NDTV (23 August 2015)

Terry Eagleton photo

“It is language which speaks in literature, in all its swarming 'polysemic' plurality, not the author himself.”

Terry Eagleton (1943) British writer, academic and educator

Source: 1980s, Literary Theory: An Introduction (1983), Chapter 4, p. 120

Jeanette Winterson photo

Related topics