“O power of Love, O wondrous mystery!
How is my dark illumined by thy light,
That maketh morning of my gloomy night,
Setting my soul from Sorrow's bondage free
With swift-sent revelation! Yea, I see
Beyond the limitation of my sight
And senses, comprehending now, aright,
Today's proportion to eternity.
Through thee, my faith in God is made me sure,
My searching eyes have pierced the misty veil;
The pain and anguish which stern Sorrow brings
Through thee become more easy to endure.
Love-strong I mount, and heaven's high summit scale;
Through thee, my soul has spread her folded wings.”
Love
Help us to complete the source, original and additional information
Katrina Trask 1
American writer 1853–1922Related quotes

(27th September 1823) Extracts from my Pocket Book. Song
The London Literary Gazette, 1823

Thoughts and Aphorisms (1913), Bhakti

<p>Ah! minha Dinamene! Assim deixaste
Quem não deixara nunca de querer-te!
Ah! Ninfa minha, já não posso ver-te,
Tão asinha esta vida desprezaste!</p><p>Como já pera sempre te apartaste
De quem tão longe estava de perder-te?
Puderam estas ondas defender-te
Que não visses quem tanto magoaste?</p><p>Nem falar-te somente a dura Morte
Me deixou, que tão cedo o negro manto
Em teus olhos deitado consentiste!</p><p>Oh mar! oh céu! oh minha escura sorte!
Que pena sentirei que valha tanto,
Que inda tenha por pouco viver triste?</p>
Lyric poetry, Não pode tirar-me as esperanças, Ah! minha Dinamene! Assim deixaste

Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 591.

Reported in Josiah Hotchkiss Gilbert, Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), p. 173.
Other

Source: On the Mystical Body of Christ, p.429