“Half of the human race lives in manifest obedience to the lunar rhythm; and there is evidence to show that the psychological and therefore the spiritual life, not only of women, but of men too, mysteriously ebbs and flows with the changes of the moon. There are unreasoned joys, inexplicable miseries, laughters and remorses without a cause. Their sudden and fantastic alternations constitute the ordinary weather of our minds. These moods, of which the more gravely numinous may be hypostasized as gods, the lighter, if we will, as hobgoblins and fairies, are the children of the blood and humours. But the blood and humours obey, among many other masters, the changing moon. Touching the soul directly through the eyes and, indirectly, along the dark channels of the blood, the moon is doubly a divinity.”
"Meditation on the Moon"
Music at Night and Other Essays (1931)
Help us to complete the source, original and additional information
Aldous Huxley 290
English writer 1894–1963Related quotes

Quoted in A Dictionary of Thoughts: Being a Cyclopedia of Laconic Quotations from the Best Authors of the World, Both Ancient and Modern, https://books.google.com/books?id=zlMxAAAAIAAJ ed. Tryon Edwards, F. B. Dickerson Company (1908), p. 23.

Misattributed to Tryon Edwards by a number of websites, thinkexist.com and quoteland.com among others. This quote does appear on p. 23 of Edwards' compilation, A Dictionary of Thoughts; however, it is clearly identified there as a quote by Hugh Blair, the Scottish author and preacher.
A genuine Tryon Edwards quote on the subject of anxiety appears above in the Sourced section ( from p. 22 of A Dictionary of Thoughts. )
Misattributed

“Human life is inexplicable, and still without meaning: a fool may decide its fate.”
Source: Thus Spoke Zarathustra

The Lost Pleiad
Source: The Venetian Bracelet (1829)

Les hommes et les femmes ne se réunissent au théâtre que pour entendre parler de l'amour, et pour prendre part aux douleurs et aux joies qu'il cause. Tous les autres intérêts de l'humanité restent à la porte.
Preface to La Femme de Claude (Paris: Michel Lévy, 1873) p. xxxiii; translation from Henri Pène du Bois (trans. and ed.) French Maxims of the Stage (New York: Brentano's, 1894) p. 49.

1920s, Authority and Religious Liberty (1924)