Book II
Exilius http://www.pierre-marteau.com/editions/1715-exilius.html (1715)
“Not that I rise against thee, Poetry,
Mother of Beauty, of ideal Life!
But I must pity him condemned to dwell
Within the limits of these whirling worlds
In dying agonies, or yet to be,
Doomed to sad memories, or prophecies,
Perchance remorse, or vague presentiments,—
Who gives himself to thee! for everywhere
Thou ruinest wholly those who consecrate
Themselves, with all they are, to thee alone,
Who solely live the voices of thy glory!”
The Undivine Comedy
Help us to complete the source, original and additional information
Zygmunt Krasiński 3
One of Poland's three national bards 1812–1859Related quotes
Source: Instructions to his Son and to Posterity (published 1632), Chapter II
Queen Elinor in Rosamond (c. 1707), Act III, sc. ii.
Context: Every star, and every pow'r,
Look down on this important hour:
Lend your protection and defence
Every guard of innocence!
Help me my Henry to assuage,
To gain his love or bear his rage.
Mysterious love, uncertain treasure,
Hast thou more of pain or pleasure!
Chill'd with tears,
Kill'd with fears,
Endless torments dwell about thee:
Yet who would live, and live without thee!
To a Lily, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).
Thoughts and Aphorisms (1913), Karma
<p>Ah! minha Dinamene! Assim deixaste
Quem não deixara nunca de querer-te!
Ah! Ninfa minha, já não posso ver-te,
Tão asinha esta vida desprezaste!</p><p>Como já pera sempre te apartaste
De quem tão longe estava de perder-te?
Puderam estas ondas defender-te
Que não visses quem tanto magoaste?</p><p>Nem falar-te somente a dura Morte
Me deixou, que tão cedo o negro manto
Em teus olhos deitado consentiste!</p><p>Oh mar! oh céu! oh minha escura sorte!
Que pena sentirei que valha tanto,
Que inda tenha por pouco viver triste?</p>
Lyric poetry, Não pode tirar-me as esperanças, Ah! minha Dinamene! Assim deixaste
(18th August 1827) Euthanasia
The London Literary Gazette, 1827