
First published in the "Movie Answer Man" column (18 September 2005) http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20050918/ANSWERMAN/509180304/1023
Some Hope, Chapter 9
First published in the "Movie Answer Man" column (18 September 2005) http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20050918/ANSWERMAN/509180304/1023
“Although no man is an island, you can make quite an effective raft out of six.”
Attention Scum! (2001), Episode One
Oppression and Liberty (1958), p. 82
Spoken as a jest to one of his officers named Gisgo, who had remarked on the numbers of Roman forces against them before the Battle of Cannae (2 August 216 BC), as quoted in A History of Rome (1855), by Henry George Liddell Vol. 1, p. 355
Variant translation: You forget one thing Gisgo, among all their numerous forces, there is not one man called Gisgo.
Então Jesus voltou lentamente o rosto para ela e disse. Não conheço mulher. Maria segurou-lhe as mãos, Assim temos de começar todos, homens que não conheciam mulher, mulheres que não conheciam homem, um dia o que sabia ensinou, o que não sabia aprendeu.
Source: The Gospel According to Jesus Christ (1991), p. 235