“The spacious firmament on high,
With all the blue ethereal sky,
And spangled heavens, a shining frame,
Their great Original proclaim.”
No. 465, Ode (23 August 1712).
Also in The Polite Arts (1749), Chap. XXI. "Of Lyrick Poetry."
The Spectator (1711–1714)
Help us to complete the source, original and additional information
Joseph Addison 226
politician, writer and playwright 1672–1719Related quotes

“Oh, but it is high and very dangerous!
Such travelling is harder than scaling the blue sky.”
"Hard Roads In Shu" https://www.poemhunter.com/poem/hard-roads-in-shu/ (蜀道难)

The Iliad of Homer: translated into English blank verse (1791), Book VIII, line 643.

Book VIII, line 487, p. 115 https://books.google.com/books?id=ashjAAAAcAAJ&pg=PA115&dq=%22As+when+about%22
The Iliads of Homer, Prince of Poets (1611)

“Time dissipates to shining ether the solid angularity of facts.”
History
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919), Essays, First Series

VIII. 551–555 (tr. Robert Fagles).
Alexander Pope's translation:
: As when the moon, refulgent lamp of night,
O'er heaven's clear azure spreads her sacred light,
When not a breath disturbs the deep serene,
And not a cloud o'ercasts the solemn scene;
Around her throne the vivid planets roll,
And stars unnumbered gild the glowing pole,
O'er the dark trees a yellower verdure shed,
And tip with silver every mountain's head;
Then shine the vales, the rocks in prospect rise,
A flood of glory bursts from all the skies.
Iliad (c. 750 BC)

And Thou Art Dead as Young and Fair (1812).

some poetry lines of Friedrich, c. 1802-05; as cited by C. D. Eberlein in C. D. Friedrich Bekenntnisse, p 57; as quoted & translated by Linda Siegel in Caspar David Friedrich and the Age of German Romanticism, Boston Branden Press Publishers, 1978, p. 48
1794 - 1840