 
                            
                        
                        
                        
                                        
                                        Original: (it) Lei, di una particolare ed unica bellezza. I lineamenti del suo volto e del suo corpo sono di una sottile trasgressione che si fonde tra dolcezza e sensualità. Il suo fascino profuma di donna. 
Source: prevale.net
                                    
Source: City of Bones
                                        
                                        Original: (it) Lei, di una particolare ed unica bellezza. I lineamenti del suo volto e del suo corpo sono di una sottile trasgressione che si fonde tra dolcezza e sensualità. Il suo fascino profuma di donna. 
Source: prevale.net
                                    
“She could smell the pages. She could almost taste the words as they stacked up around her.”
Source: The Book Thief
“The gentlemen like it when a lady smells sweet.”
Source: Lost Love Found
“The past is the only dead thing that smells sweet.”
                                        
                                        Edward Thomas, "Early One Morning" from Poems (1917)  http://www.richmondreview.co.uk/library/thomas04.html#five 
Misattributed
                                    
“He could see the honey, he could smell the honey, but he couldn’t quite reach the honey.”
Source: Winnie-the-Pooh
                                
                                    “Only the actions of the just
Smell sweet and blossom in the dust.”
                                
                                
                                
                                
                            
                                        
                                        sc. iii. Compare: "The sweet remembrance of the just Shall flourish when he sleeps in dust", Tate and Brady, Psalm cxxii. 
The Contention of Ajax and Ulysses
                                    
Under the Trees, reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 494.
 
                            
                        
                        
                         
                            
                        
                        
                         
                            
                        
                        
                         
                            
                        
                        
                         
                            
                        
                        
                        