
F160
Aphorisms (1765-1799), Notebook F (1776-1779)
Rodgers & Hammerstein's Cinderella
F160
Aphorisms (1765-1799), Notebook F (1776-1779)
“Beauty grows in you to the extent that love grows, because charity itself is the soul's beauty.”
Quantum in te crescit amor, tantum crescit pulchritudo; quia ipsa caritas est animae pulchritudo.
Ninth Homily, Paragraph 9, as translated by Boniface Ramsey (2008) Augustinian Heritage Institute
Variant translation:
Inasmuch as love grows in you, in so much beauty grows; for love is itself the beauty of the soul.
as translated by H. Browne and J. H. Meyers, The Nicene and Post Nicene Fathers (1995)
Ten Homilies on the First Epistle of John (414)
Vol. 1: 'My beautiful One, My Unique!', pp. 130-140
1895 - 1905, Lettres à un Inconnu, 1901 – 1905; Museo Communale, Ascona
“I love you because
You're a sweet little fool!”
The sweet little Fool (The Sequel), reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).
“There's no need to imagine that you're a wondrous beauty, because that's what you are.”
Source: Moominsummer Madness