
Źródło: Andrzej Tadeusz Kijowski , http://www.opis-obyczajow.pl., Opis Obyczajów w 15-leciu międzysojusznicym 1989-2004, t.I, rozdz.X, str.186, Warszawa, 2010.
Dopuszczalne ryzyko (1995)
Źródło: Andrzej Tadeusz Kijowski , http://www.opis-obyczajow.pl., Opis Obyczajów w 15-leciu międzysojusznicym 1989-2004, t.I, rozdz.X, str.186, Warszawa, 2010.
„Wszyscy jesteśmy więźniami, ale jedni siedzą w celach z oknami, inni w celach bez okien.”
„Wszyscy rodzimy się szaleni. Niektórzy już tacy pozostają.”
Czekając na Godota
Źródło: akt II, tłum. Antoni Libera
„Wszyscy leżymy w rynsztoku, lecz niektórzy patrzą w gwiazdy.”
„Wszyscy leżymy w rynsztoku, ale niektórzy z nas patrzą w gwiazdy.”
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. (ang.)
Wachlarz Lady Windermere, Lord Darlington
Źródło: s. 92 http://books.google.pl/books?id=n6GR46Rkcj4C&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false
„Po świecie chodzi wielu gburów, a niektórzy z nich zostają szefami.”
Źródło: Aneta Zelek, Znane i nieznane cytaty ze świata ekonomii i zarządzania, s. 55.
Źródło: Umarli ze Spoon River, PIW 1968, wyd. I, wiersz Wzgórze, tłum. Leszek Elektorowicz
He cannot kick with his left foot, he cannot head a ball, he cannot tackle and he doesn't score many goals. Apart from that he's all right. (ang.)
o Davidzie Beckhamie.