„Jeżeli masz wątpliwości – mów prawdę.”
When in doubt, tell the truth. (ang.)
Oryginał
When in doubt, tell the truth.
Pudd'nhead Wilson's New Calendar, Ch. II
Not in the text, but added by many sources is the sentence: "It will confound your enemies and astound your friends." Compare this line to the advice attributed to Henry Wotton (1568 - 1639) to a young diplomat "to tell the truth, and so puzzle and confound his enemies." E.g., Vol 24, Encyclopedia Britannica of Arts, Sciences, and General Literature, page 721 https://books.google.com/books?id=_GlJAAAAYAAJ&pg=PA721&lpg=PA721&dq=truth+wotton+confound+advice&source=bl&ots=-cGk3UDLLj&sig=ltOR1xtI9WFic1JWKiFmIZ8Yce0&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjVkZCsj-jRAhXCyFQKHTmsCkAQ6AEIODAG#v=onepage&q=truth%20wotton%20confound%20advice&f=false (9th Ed. 1894)
Following the Equator (1897)
Mark Twain 128
amerykański pisarz, satyryk, humorysta 1835–1910Podobne cytaty

o rządzie Jana Olszewskiego, 4 czerwca 1992.
Źródło: Przypominamy słowa J. Kaczyńskiego z 1992 https://niezalezna.pl/29406-przypominamy-slowa-j-kaczynskiego-z-1992-r, niezalezna.pl, 4 czerwca 2012
„Jeśli masz jakieś wątpliwości, wchodź frontowymi drzwiami.”
Klątwa Prometeusza

„Widziałem. 9/10. (…) Tylko nie mów, że nie masz siły obejrzeć tego filmu!”
o filmie Tylko nie mów nikomu.
Źródło: "Straszny i znakomity". Ludzie kultury o filmie "Nie mów nikomu" Tomasza Sekielskiego https://kultura.onet.pl/film/wiadomosci/straszny-i-znakomity-ludzie-kultury-o-filmie-nie-mow-nikomu-tomasza-sekielskiego/jvv6zv5, onet.pl, 11 maja 2019.

„Mów łagodnie i miej przy sobie gruby kij, a zajdziesz daleko.”
Speak softly and carry a big stick; you will go far.
Źródło: wystąpienie na Minnesota State Fair (2 września 1901), cyt. za: Przemysław Damski, Teddy Bear i Teddy R. – pluszowy miś i amerykański prezydent, histmag.org, 25 listopada 2012 http://histmag.org/Teddy-Bear-i-Teddy-R.-pluszowy-mis-i-amerykanski-prezydent-7337

„Być człowiekiem oznacza mieć wątpliwości i mimo to iść dalej swoją drogą.”
Brida (1990)