„To jest prosta, na którą wszyscy patrzą z ukosa.”

Źródło: „Przekrój”, wydania 14–26, Krakowskie Wydawnictwo Prasowe, 1999, s. 28.

Pochodzi z Wikiquote. Ostatnia aktualizacja 21 maja 2020. Historia
Wojciech Bartoszewski Fotografia
Wojciech Bartoszewski 37
polski aforysta 1955

Podobne cytaty

Mark Twain Fotografia

„Wszyscy leżymy w rynsztoku, lecz niektórzy patrzą w gwiazdy.”

Mark Twain (1835–1910) amerykański pisarz, satyryk, humorysta
Oscar Wilde Fotografia

„Wszyscy leżymy w rynsztoku, ale niektórzy z nas patrzą w gwiazdy.”

We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. (ang.)
Wachlarz Lady Windermere, Lord Darlington
Źródło: s. 92 http://books.google.pl/books?id=n6GR46Rkcj4C&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false

Jan XXIII Fotografia

„Dziwna rzecz – ilekroć na przyjęciach dyplomatycznych pokazuje się jakaś bardzo wydekoltowana ambasadorowa – nikt nie podziwia jej wdzięków. Wszyscy patrzą na mnie!”

Jan XXIII (1881–1963) papież

Źródło: Jerzy Michałowski, Noty i anegdoty dyplomatyczne, red. Maria Błaszczykowa, wyd. Iskry, Warszawa 1977, s. 35.

Ginger Rogers Fotografia
Józef Chłopicki Fotografia

„Półgłówki zrobili burdę, którą wszyscy ciężko przypłacić mogą.”

Józef Chłopicki (1771–1854) polski generał

gen. Chłopicki rzekomo wypowiedział te słowa po 'nocy listopadowej'

Winston Churchill Fotografia

„Lubię świnie. Psy patrzą na nas z podziwem, koty patrzą na nas z góry, a świnie traktują nas jak równych sobie.”

Winston Churchill (1874–1965) premier Wielkiej Brytanii

I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. (ang.)
Źródło: The Spartacus Factor, red. John Schuler, wyd. John C Schuler, 2005, s. 84.

Noël Coward Fotografia

„Owocu świata, w gronach ciasno ubitych
Zwisamy jak z rogu obfitości
W serdeczności ogromnej, a twarze związane w pęczkach
Napełniają ulice wrzaskiem i spojrzeniami z ukosa.”

Karl Shapiro (1913–2000)

Źródło: Transport wojskowy, „Życie Literackie” nr 38, 22 września 1957, s. 7 http://mbc.malopolska.pl/dlibra/doccontent?id=14881, tłum. Zbigniew Herbert