„Anglosaskie pozy.”
Anglo-Saxon Attitudes. (ang.)
tytuł powieści zaczerpnięty z tekstu utworu Po drugiej stronie lustra Lewisa Carrolla; stał się synonimem spotykanych prawd i fałszów.
Angus Wilson 1
1913–1991Podobne cytaty

„Tam są postacie szalenie wyraziste. To są zastygłe pozy, bliskie karykatury.”
o utworach Gogola.
Źródło: „Dziennik Teatralny”, 26 stycznia 2005 http://www.teatry.art.pl/!rozmowy/wiemze.htm

„Mamy śródziemnomorski styl życia i anglosaską etykę pracy, a nie odwrotnie, dzięki Bogu.”
Źródło: Zabójcze puenty, „Forum”, nr 20, 2-15 października 2015, s. 82.

odpowiedź na pytanie, dlaczego zrealizowała film w języku angielskim.
Źródło: Agnès Merlet o filmie „Egzorcyzmy Dorothy Mills”, „Kino Świat”, 17 lipca 2009 http://www.kinomaniak.pl/katalog/wywiad/88,1
Mountclemens do Qwillerana na temat „kociej mowy”.
Kot, który czytał wspak
Źródło: rozdział V

Źródło: Zbigniew Czajkowski, Istota i znaczenie spoistości zespołu w sporcie, „Rocznik Naukowy – IDŌ Ruch dla Kultury”, t. 3, nr 3/2002, s. 186.

o wypowiedzi Adama Hofmana o politykach PSL.
Źródło: tvn24.pl http://www.tvn24.pl/12690,1715494,0,1,hofman-to-tchorz-boi-sie-prostych-chlopow,wiadomosc.html, 28 sierpnia 2011