
„Gdy kształcimy matki, wychowujemy dzieci w ich łonie.”
Tu nasci e hai un padre e una madre. O almeno dovrebbe essere così, per questo non mi convincono quelli che io chiamo figli della chimica, i bambini sintetici. Uteri in affitto, semi scelti da un catalogo. (…) Procreare deve essere un atto d’amore. (wł.)
Źródło: Terry Marocco, W la famiglia fatta di mamma, papà e figli, „Panorama”, 18 marca 2015, s. 60.
„Gdy kształcimy matki, wychowujemy dzieci w ich łonie.”
Źródło: Myśli http://www.serafitki.pl/blogoslawiona-siostra-sancja/mysli, serafitki.pl
o dzieciach ciężko chorych i sprzeciwie wobec aborcji.
Źródło: Mocne słowa papieża Franciszka o aborcji https://fakty.interia.pl/religia/news-mocne-slowa-papieza-franciszka-o-aborcji,nId,3009651#utm_source=paste&utm_medium=paste&utm_campaign=chrome, interia.pl, 25 maja 2019.
„Łatwiej ojcu mieć dzieci, niż dzieciom ojca.”
Źródło: Leksykon złotych myśli, wyboru dokonał Krzysztof Nowak, Warszawa 1998.
„Nie może mieć Boga za Ojca, kto nie ma Kościoła za Matkę.”
De catholicae unitate Ecclesiae
Źródło: PL 4, 503 A
„Nie będzie miał Boga za Ojca ten, kto nie chciałby mieć Kościoła za matkę.”
Źródło: De Symbolo ad catech., XIII: Non habebit Deum patrem, qui Ecclesiam noluerit habere matrem.