
Próby (1580)
Źródło: Antologia literatury francuskiej http://www.polona.pl/dlibra/doccontent?id=38439, wyd. Krakowska Spółka Wydawnicza, Kraków 1922, s. 61.
Quasi quidquam infelicius sit homine cui sua figmenta dominantur (łac.)
Historia naturalna
Źródło: II, 7
Próby (1580)
Źródło: Antologia literatury francuskiej http://www.polona.pl/dlibra/doccontent?id=38439, wyd. Krakowska Spółka Wydawnicza, Kraków 1922, s. 61.
„Powiedzieć „Tutaj panuje wolność” jest zawsze pomyłką albo kłamstwem. Wolność nie panuje.”
Zu sagen „Hier herrscht Freiheit” ist immer ein Irrtum oder auch eine Lüge: Freiheit herrscht nicht. (niem.)
Źródło: Wolność i panowanie
„Nie można panować i być bez winy.”
On ne peut régner innocemment. (fr.)
„Król panuje, ale nie rządzi.”
Rex regnat sed non gubernat. (łac.)
Źródło: z sejmowego przemówienia, 1605
„Król panuje, ale nie rządzi.”
Le roi règne et ne gouverne pas. (fr.)
Źródło: pismo Le National, 1830
„Za bardzo panował nad moim życiem.”
He had too much control over my life (ang.)
o swej motywacji do zamachu.
Źródło: James Martin Harding, Cutting performances: collage events, feminist artists, and the American avant-garde, University of Michigan Press, s. 152, ISBN 978-0-472-11718-5