„jak lizać rany celnie zadane
jak lepić serce w proch potrzaskane”

Źródło: Missa pagana. Jak w: Wiersze, poematy, piosenki, przekłady, wyd. Czytelnik, Warszawa 1982, s. 190.

Pochodzi z Wikiquote. Ostatnia aktualizacja 21 maja 2020. Historia
Tematy
serce , proch , rana
Edward Stachura Fotografia
Edward Stachura 94
polski poeta, prozaik, pieśniarz i tłumacz 1937–1979

Podobne cytaty

Jeremi Wiśniowiecki Fotografia

„Aby (…) z nimi [Kozakami] traktament miała Rzeczpospolita pacyfikować, żadnego w tem nie widzę fundamentu (…). Jeżeli tedy Rzeczpospolita tak nadmierne rany od tych zdrajców zadane (…) twardym snem pokryje – nic innego sobie obiecywać nie może, tylko ostateczny upadek i zgubę.”

Jeremi Wiśniowiecki (1612–1651) polski magnat, wojskowy

w liście z czerwca 1648 r. do wojewody kijowskiego Adama Kisiela.
Źródło: Romuald Romański, Beresteczko 1651, wyd. Bellona, Warszawa 2007.

Anna M. Nowakowska Fotografia
Frank Zappa Fotografia

„Nie zażywaj prochów. Prochy zmieniają cię w twoich rodziców.”

Frank Zappa (1940–1993) amerykański muzyk rockowy, multiinstrumentalista, kompozytor
Karol Marks Fotografia
Jerzy Szymik Fotografia

„Krzyżu Święty, nad nami wzniesiony,
Jak bandaż litościwie ściągasz brzegi rany,
By się nowe zaczęło w sercu wyleczonym,
Zmiłuj się nad nami.”

Jerzy Szymik (1953) polski duchowny katolicki, poeta, teolog

Cytaty z poezji
Źródło: Hymn o Krzyżu http://www.giszowiec.org/pdf/hymn%20o%20krzyzu.pdf

Maja Lidia Kossakowska Fotografia

„Jakie prochy? Przecież aniołowie nie ćpają!
– Jeszcze jak!”

Maja Lidia Kossakowska (1972) polska pisarka

Żarna niebios
Źródło: rozdział Światło w tunelu

Johann Heinrich Pestalozzi Fotografia
Catulle Mendès Fotografia

„O wieczorze! dnia wrogu niemy, nieubłagany!
Jakimż snem letargicznym w serc zbolałych rany
Fala włosów twych mrocznych godzin cicho płynie.”

Catulle Mendès (1841–1909)

Źródło: Soror Dolorosa, [w:] Liryka francuska. Serya pierwsza http://www.sbc.org.pl/dlibra/info?forceRequestHandlerId=true&mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu&content_url=/Content/24336/_6034_I.djvu, wyd. J. Mortkowicz, Warszawa 1911, s. 55, tł. Bronisława Ostrowska.

Owidiusz Fotografia

„Niechaj ziemia przyjmie prochy moje.”

Accipiat cineres terra paterna meos. (łac.)
Sztuka kochania
Źródło: Księga II, 26

Pokrewne tematy