
Źródło: Skorupa tłumaczy się i pozywa „Tygodnik Podhalański”,gazeta.pl, 25 marca 2010 http://wiadomosci.gazeta.pl/Wiadomosci/1,80708,7702632,Skorupa_tlumaczy_sie_i_pozywa__Tygodnik_Podhalanski_.html
Ale Kino! – czyli co by było, gdy postaci filmowe były dziećmi
Źródło: Słowem wstępu, s. 3
Źródło: Skorupa tłumaczy się i pozywa „Tygodnik Podhalański”,gazeta.pl, 25 marca 2010 http://wiadomosci.gazeta.pl/Wiadomosci/1,80708,7702632,Skorupa_tlumaczy_sie_i_pozywa__Tygodnik_Podhalanski_.html
Źródło: Dominika Bierczyńska, Kostium mówi prawdę o człowieku (wywiad z Dorotą Roqueplo), "Kino", nr 9/2014 (567), wrzesień 2014, s. 40.
Źródło: Nie jestem przezroczysta – wywiad z Mają Hirsch http://www.m-jak-milosc.pl/Wywiady/1896/Nie-jestem-przezroczysta-wywiad-z-Maja-Hirsch.html
„Musimy przedstawić czysty i doskonały obraz historii Partii.”
Źródło: Michael Vickery, Cambodia 1975–1982, South End, Boston 1984, s. 148., cyt. za: Jean-Louis Margolin, Kambodża – w kraju niepojętej zbrodni (tłum. Maria Michalik) w: Czarna księga komunizmu, wyd. Prószyński i S-ka, Warszawa 2001, ISBN 8371803265, s. 543.
podczas konferencji prasowej promującej film Młode lwy.
Źródło: Marlon Brando, Portraits and Film Stills 1946-1995
o filmie Nightwatching.
Źródło: Wywiad, 2007 http://www.stopklatka.pl/wywiady/wywiad.asp?wi=41379
„Owoce dojrzewają w słońcu, ludzie zaś w świetle miłości.”
Früchte reifen durch die Sonne; Menschen reifen durch die Liebe. (niem.)