
„W słowniku Satyagrahy nie ma słowa wróg.”
In the dictionary of Satyagraha, there is no enemy. (ang.)
If you’re not ready to die for it, put the word "freedom" out of your vocabulary. (ang.)
Źródło: „Chicago Defender”, 28 listopada 1962
If you're not ready to die for it, take the word "freedom" out of your vocabulary.
Chicago Defender (28 November 1962).
Attributed
Wariant: It’ll be liberty or it’ll be death. And if you’re not ready to pay that price don’t use the word freedom in your vocabulary.
„W słowniku Satyagrahy nie ma słowa wróg.”
In the dictionary of Satyagraha, there is no enemy. (ang.)
„Radość to nie jest słowo z mojego codziennego słownika.”
Źródło: Bogusław Deptuła, Radości melancholii http://www.dwutygodnik.com/artykul/3157/, Dwutygodnik.com, nr 92/2012.
„Pracuję w biznesie, w którym słowa „zaufanie” w ogóle nie ma w słowniku.”
Źródło: Barbara Hollender, Piękna i rozgoryczona., rp.pl, 20 lipca 2007 http://www.rp.pl/artykul/62099.html
„Słowa „nie ma” nie ma w polskim słowniku, odkąd zmienił się system.”
Kuchenne rewolucje
Źródło: sez. I, odc. 3
„I nie mów co mam mówić – i tak cię nie posłucham.
To słownik, w którym nie występuje słowo skrucha.”
Źródło: Wracam do gry na albumie WGW
Źródło: Przyszła ambasador USA Georgette Mosbacher zdradza plany wobec Polski. Jest mowa o rządzie PiS http://wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/7,114881,23499083,przyszla-ambasador-usa-georgette-mosbacher-zdradza-plany-wobec.html, gazeta.pl, 5 czerwca 2018.
„Jeśli człowiek nie odkrył czegoś, za co jest gotowy umrzeć, nie jest zdolny do życia.”
If man hasn’t discovered something that he will die for, he isn’t fit to live. (ang.)
przemówienie wygłoszone 23 czerwca 1963 w Detroit.
„Jeśli człowiek nie ma sprawy, za którą byłby gotowy umrzeć, to tak naprawdę nie ma po co żyć.”
Wzgardzeni czy wybrani
Źródło: s. 303