o przyznawaniu tytułu Ambasadora Polszczyzny.
Źródło: Ambasadorowie polszczyzny, „Alma Mater” nr 118–119, styczeń–luty 2009, s. 47.
„Nominacje dyplomatów są delikatną sprawą. Ludzie ci reprezentują Amerykę, nasz styl życia, wartości i standardy. I uważam, że na minus należy zaliczyć kandydatowi na ambasadora bycie gejem – jawnym i agresywnym.”
Źródło: „Omaha World-Herald”, 1998, cyt. za: Ekipa prezydenta, „Forum”, 21 stycznia 2013.
Podobne cytaty

Źródło: Wacław Gołembowicz, Uczeni w anegdocie, wyd. Wiedza Powszechna, Warszawa 1968, s. 57.

Autora: Tomasz Piątek, Chcemy Dextera na premiera, „Gazeta Wyborcza”, 14–15 listopada 2015.

o liście ambasador USA w Polsce Georgette Mosbacher do premiera Mateusza Morawieckiego.
Źródło: Witold Waszczykowski: Ambasador Mosbacher prowadzi jawną, megafonową dyplomację, to nie będzie służyło naszym interesom https://www.radiozet.pl/Radio/Programy/Gosc-Radia-ZET/Witold-Waszczykowski-Ambasador-Mosbacher-prowadzi-jawna-megafonowa-dyplomacje-to-nie-bedzie-sluzylo-naszym-interesom, radiozet.pl, 27 listopada 2018.
Źródło: „Zwierciadło” nr 7/1929, lipiec 2007

Źródło: „Gazeta Wyborcza”, Katowice, 20 lutego 2003 http://www.teatry.art.pl/!rozmowy/znalezcs.htm

Źródło: Nowy kandydat w wyborach: Polska pierwsza po Bogu, wp.pl, 7 lutego 2010 http://wiadomosci.wp.pl/kat,1342,title,Nowy-kandydat-w-wyborach-Polska-pierwsza-po-Bogu,wid,11932543,wiadomosc.html

wypowiedź w Parlamencie Europejskim w grudniu 2014.
Źródło: PiS: walka z rządem za pomocą „ulicy i zagranicy” to pucz i zdrada narodowa. Zapomnieli, jak sami „zdradzali”, gdy byli w opozycji https://oko.press/pis-walka-rzadem-pomoca-ulicy-zagranicy-pucz-zdrada-narodowa-zapomnieli-zdradzali-byli-opozycji/, oko. press, 18 lipca 2017

This is the true joy in life, the being used for a purpose recognized by yourself as a mighty one; the being thoroughly worn out before you are thrown on the scrap heap; the being a force of Nature instead of a feverish selfish little clod of ailments and grievances complaining that the world will not devote itself to making you happy. (ang.)
przemowa podczas ceremonii wręczania nagród w Brighton School of Arts.
Źródło: Art and Public Money, „Sussex Daily News”, 7 marca 1907