 
                            
                        
                        
                        Źródło: 23. Egzekwowanie praw własności intelektualnej na rynku wewnętrznym (krótka prezentacja), europarl.europa.eu, 20 września 2010 http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+CRE+20100920+ITEM-023+DOC+XML+V0//PL&language=PL
Źródło: 23. Egzekwowanie praw własności intelektualnej na rynku wewnętrznym (krótka prezentacja), europarl.europa.eu, 20 września 2010 http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+CRE+20100920+ITEM-023+DOC+XML+V0//PL&language=PL
„Zróbcie, by uczciwość opłacała się bardziej niż kradzież, a nie będzie kradzieży.”
                                        
                                        la propriété c'est le vol. (fr.) 
Źródło:  Co to jest własność?
                                    
„Mieć i nie dawać jest czasem gorsze od kradzieży.”
                                        
                                        Haben und nicht geben ist in manchen Fällen schlimmer als stehlen. (niem.) 
Źródło: Gesammelte Schriften von Marie von Ebner-Eschenbach Band 1, Paetel, Berlin 1893, s. 9
                                    
„Nie płaczę. Nie płaczę. Ja nie płaczę…”
                                        
                                        gdy podczas procesu Roland Freisler zwrócił mu uwagę, że płacze; Hayessen w przeciwieństwie do pozostałych oskarżonych robił wrażenie człowieka niezwykle przygnębionego i rozbitego, bowiem Gestapo potraktowało go wyjątkowo okrutnie, przez co na rozprawie jęczał z bólu. 
Źródło: Curt Riess, Procesy, które poruszyły świat. Od antyku do XX wieku, tłum. Paweł Piszczatowski, Wydawnictwo Jeden Świat, Warszawa 2006, ISBN 9788389632296, s. 380.
                                    
„Kradzież zabytków uderza w wartości i fundamenty naszej cywilizacji.”
                                        
                                        Kim byłbym bez ciebie? 
Źródło: wyd. Albatros, Opole 2016, s. 46.
                                    
Źródło: Aleksandra Lipczak, Nie płacę po hiszpańsku, „Gazeta Wyborcza”, 11 września 2012.
 
                            
                        
                        
                         
                            
                        
                        
                         
                            
                        
                        
                         
                            
                        
                        
                        