„Życie pisze najbardziej oryginalne, najbardziej komiczne a jednocześnie najbardziej dramatyczne scenariusze.”

Pochodzi z Wikiquote. Ostatnia aktualizacja 22 września 2023. Historia
Wisława Szymborska Fotografia
Wisława Szymborska 79
polska poetka, noblistka 1923–2012

Podobne cytaty

Tomasz Piątek Fotografia

„(…) nie ma nic bardziej banalnego i tępego niż poszukiwanie czegoś oryginalnego.”

Tomasz Piątek (1974) polski pisarz i dziennikarz

Bagno

Anna M. Nowakowska Fotografia
Marian Dziędziel Fotografia

„Czytałem jego wcześniejsze scenariusze i widzę (…) zmiany. To wszystko jest coraz bardziej doskonałe.”

Marian Dziędziel (1947) polski aktor

o Wojciechu Smarzowskim.
Źródło: wywiad, 2004 http://www.stopklatka.pl/wywiady/wywiad.asp?wi=22377

Hans Christian Andersen Fotografia

„Życie to najbardziej zdumiewająca bajka.”

Hans Christian Andersen (1805–1875) duński pisarz i poeta

Livet er det dejligste eventyr. (duń.)

Mengystu Hajle Marjam Fotografia

„Kocham Etiopię bardziej niż własne życie.”

Mengystu Hajle Marjam (1937) etiopski wojskowy i polityk komunistyczny

na pytanie czy chce wrócić do ojczyzny
Źródło: Riccardo Orizio, Diabeł na emeryturze. Rozmowy z siedmioma dyktatorami., Poznań 2004

Mariusz Duda Fotografia
Tadeusz Gadacz Fotografia

„Żyć trzeba się uczyć przez całe życie, a czym zapewne jeszcze bardziej się zdziwisz, przez całe życie trzeba się uczyć umierać.”

Tadeusz Gadacz (1955) polski filozof i religioznawca

Źródło: książki "O umiejętności życia" http://www.poczytaj.pl/8272Fragment

Anne Fortier Fotografia
George Orwell Fotografia

„Nic bardziej nie przyczyniło się do skorumpowania oryginalnej idei socjalizmu, od przekonania, że Rosja jest socjalistycznym krajem i tego, że każdy czyn jej władców, jeśli nie naśladowany, to musi być przynajmniej usprawiedliwiony.”

George Orwell (1903–1950) pisarz i publicysta angielski

Nothing has contributed so much to the corruption of the original idea of socialism as the belief that Russia is a socialist country and that every act of its rulers must be excused, if not imitated. (ang.)
Źródło: Wstęp do ukraińskiego wydania Folwarku zwierzęcego http://home.iprimus.com.au/korob/Orwell.html, opubl. w: The Collected Essays, Journalism, and Letters of George Orwell: As I please, 1943–1945 (1968)

Pokrewne tematy