
„Być kobietą to strasznie trudne zajęcie, bo polega głównie na zadawaniu się z mężczyznami.”
Being a woman is a terribly difficult task, since it consists principally in dealing with men. (ang.)
Źródło: Katarzyna Wiśniewska, Biskupowi wstyd za Episkopat, „Gazeta Wyborcza”, 8 czerwca 2011.
„Być kobietą to strasznie trudne zajęcie, bo polega głównie na zadawaniu się z mężczyznami.”
Being a woman is a terribly difficult task, since it consists principally in dealing with men. (ang.)
„W XIX wieku problem polegał na tym, że Bóg umarł; w XX w. problemem jest to, że umarł człowiek.”
Zdrowe społeczeństwo
Źródło: W Belwederze o „tułaczych dzieciach”, naszdziennik.pl, 9 listopada 2007 http://www.naszdziennik.pl/index.php?dat=20071109&typ=po&id=po52.txt
My concern is not whether God is on our side. My great concern is to be on God’s side. For God is always right! (ang.)
Źródło: Michael Ozga, Progressive Dystopia
Źródło: Messi: Wzruszam się kiedy widzę błękit i biel, fcbarca.com, 29 października 2011 http://www.fcbarca.com/39192-messi-wzruszam-sie-kiedy-widze-blekit-i-biel.html
Źródło: „Rzeczpospolita”, Chińskie oczy Fryderyka , 7 stycznia 2010 http://www.rp.pl/artykul/416277.html
Si rerum usu constat prudentia, in utrum magis competet eius cognominis honos, in sapientem, qui partim ob pudorem, partim ob animi timiditatem nihil aggreditur, an in stultum, quem neque pudor quo vacat, neque periculum, quod non perpendit, ab ulla re deterret? (łac.)
Pochwała głupoty
„Sprawa jest trudna, a życie ludzkie krótkie.”
odpowiedź na pytanie, czy wierzy w greckich bogów.
Źródło: Jostein Gaarder, Świat Zofii. Cudowna podróż w głąb historii filozofii, Warszawa 1995, tłum. Iwona Zimnicka, s. 78.
„trudna do zrozumienia
krzyżująca miłość Boga”
Tom Jedyny ratunek
Źródło: Powstać