„Otóż szacunek winno się mieć dla każdego człowieka z tej racji, że jest on istotą rozumną, stworzoną na obraz i podobieństwo Boże i odkupioną przez mękę Zbawiciela świata. Pod tym względem wszyscy ludzie mają prawo spodziewać się szacunku od swoich bliźnich i nikt nie może być od tego zwolniony. Jak bowiem każdy powinien dbać o własną godność osobistą, tak też winien okazywać, że dba o nią i u bliźniego i że ją u niego szanuje. Obowiązuje to nawet względem tych ludzi, którzy sami podeptali swą godność ludzką i już o nią nie dbają. Tylko to jeszcze może ich podnieść z upadku, gdy przekonają się, że inni szanują w nich to, o co oni sami nie dbają.”

Katolicka etyka wychowawcza, Tom II/2
Źródło: s. 137

Pochodzi z Wikiquote. Ostatnia aktualizacja 21 maja 2020. Historia
Jacek Woroniecki Fotografia
Jacek Woroniecki 191
teolog polski, dominikanin 1878–1949

Podobne cytaty

Jacek Woroniecki Fotografia

„Najgorszy człowiek nie przestaje być istotą rozumną, stworzoną na obraz i podobieństwo Boże i dlatego zasługującą na miłość swoich bliźnich.”

Jacek Woroniecki (1878–1949) teolog polski, dominikanin

Katolicka etyka wychowawcza, Tom II/2
Źródło: s. 39

Jacek Woroniecki Fotografia
John Wyndham Fotografia
John Wyndham Fotografia

„I powiedział Bóg: Stworzę człowieka na swój obraz i podobieństwo.”

John Wyndham (1903–1969)

Podobieństwo to nie tylko powierzchowność, bo w takim razie każdy posąg byłby człowiekiem.
Kukułcze jaja z Midwich (1957)

Georg Christoph Lichtenberg Fotografia
To tłumaczenie czeka na recenzję. Czy to jest poprawne?
Gilbert Keith Chesterton Fotografia
Jacek Woroniecki Fotografia
Lew Tołstoj Fotografia

„Jedno z dwojga: albo ludzie są rozumnemi istotami, albo nie? Jeżeli są nierozumnemi, to wszyscy, i wówczas rozstrzyga u nich gwałt, ale też wszyscy powinni doń mieć prawo. Jeżeli zaś ludzie są istotami rozumnymi, to stosunki między nimi, powinny być oparte nie na gwałcie, a na rozumie.”

Lew Tołstoj (1828–1910) pisarz rosyjski

Одно из двух: разумные или неразумные существа люди? Если они неразумные существа, то все между ними может и должно решаться насилием, и нет причины одним иметь, а другим не иметь права насилия. Если же люди разумные существа, то их отношения должны быть основаны не на насилии, а на разуме. (ros.)
Państwo i władza
Źródło: Конец века http://www.levtolstoy.org.ru/lib/al/book/3144

Pokrewne tematy