
„(…) pewne historie warto opowiadać na nowo językiem współczesnego kina.”
Źródło: wywiad, 2002 http://www.stopklatka.pl/wywiady/wywiad.asp?wi=7124
Źródło: „Gazeta Wyborcza”, Radom, 22 kwietnia 2010 http://www.teatry.art.pl/n/czytaj/20734
„(…) pewne historie warto opowiadać na nowo językiem współczesnego kina.”
Źródło: wywiad, 2002 http://www.stopklatka.pl/wywiady/wywiad.asp?wi=7124
I make films for the world audience which understands my language. When I say language I don’t mean Hindi; I mean the language of my cinema. (ang.)
grudzień 2008
Źródło: Krzysztof Masłoń, Staś i Bronio, „Rzeczpospolita”, 2 maja 2003 http://www.teatry.art.pl/!rozmowy/stasi.htm
o powieści Pornografia.
Źródło: Wywiad, 2003 http://www.stopklatka.pl/wywiady/wywiad.asp?wi=16694
„Sopot zawsze był mi bliski. (…) Mój dom to zawsze był Sopot.”
Źródło: Anna Poppek, Obrączki. Opowieść o rodzinie Marii i Lecha Kaczyńskich, op. cit., s. 167.
„Zawsze zazdrościłam pięknej Penélope Cruz. Chciałabym choć trochę dotknąć kina europejskiego.”
Źródło: Marta, Almodovar i kino europejskie! http://www.barwyszczescia.pl/wywiady:1076:200.html
„Cały dokumentalizm mojego kina jest bardzo polski, bo Polacy zawsze robili dobre dokumenty.”
Źródło: „Zwierciadło”, 1/1935, styczeń 2008
Źródło: Ilona Leć, „Śnił mi się «Taniec z gwiazdami», «Polska Kurier Lubelski» nr 221, 22 września 2011 http://www.e-teatr.pl/pl/artykuly/124227.html
Źródło: Wciąż mam w sobie pasję. Wywiad z Tinto Brassem, Stopklatka, 11 listopada 2010 http://www.stopklatka.pl/wywiady/wywiad.asp?wi=71235
„Przyszłość jest niepewna, a koniec zawsze bliski.”