
O Captain! my Captain! our fearful trip is done,
The ship has weather’d every rock, the prize we sought is won. (ang.)
Źródło: O Captain! My Captain, 1865–1866, tłum. Ludmiła Marjańska
Cmentarzysko bezimiennych statków
O Captain! my Captain! our fearful trip is done,
The ship has weather’d every rock, the prize we sought is won. (ang.)
Źródło: O Captain! My Captain, 1865–1866, tłum. Ludmiła Marjańska
Men might as well project a voyage to the Moon as attempt to employ steam navigation across the stormy North Atlantic Ocean. (ang.)
Londyn, wypowiedź z 1838 r. adresowana do British Association.
Źródło: Philip R. Harris, Launch Out http://books.google.pl/books?id=U8rqKdeISgAC&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false, Buy Books on the web, 2003, s. 50.
„Życie nie jest koniecznie, konieczna jest podróż.”
Vivere non est necesse, sed est necesse navigare. (łac.)
„Tylko podróż jest życiem, tak jak, odwrotnie, życie jest podróżą.”
„Przyjemność życia jest przyjemnością płynącą z ćwiczenia duszy; to jest bowiem prawdziwe życie.”
Źródło: Janina Gajda, Platońska droga do idei, Uniwersytet Wrocławski, 1993, s. 113.
„Robienie filmów jest jak życie na statku, z tym że każdy dzień to akcja ratunkowa.”
Autorka: Anna Godzińska, Zamęt – Krzysztof Niewrzęda, „SZUFLADA” http://szuflada.net/zamet-krzysztof-niewrzeda/
O Krzysztofie Niewrzędzie
„Stojący w porcie statek jest bezpieczny, ale statków nie buduje się po to aby stały w portach.”
A ship in port is safe; but that is not what ships are built for. (ang.)