
Źródło: „Dziennik Polski”, 17 września 2004 http://www.teatry.art.pl/!rozmowy/teatrwb.htm
The public is the only critic whose opinion is worth anything at all. (ang.)
Źródło: „Dziennik Polski”, 17 września 2004 http://www.teatry.art.pl/!rozmowy/teatrwb.htm
„Nie czytam recenzji. Jedynym recenzentem jest publiczność.”
Źródło: Jedynym recenzentem jest publiczność - rozmowa z Michałem Lesieniem, 16 września 2009 http://www.m-jak-milosc.pl/Wywiady/5487/Jedynym-recenzentem-jest-publicznosc-rozmowa-z-Michalem-Lesieniem.html
„Cokolwiek jest warte powiedzenia, da się ująć w pięćdziesięciu lub mniej słowach.”
Źródło: Gian-Carlo Rota, Words spoken at the memorial service for S.M. Ulam, w: The Mathematical Intelligencer (1984)
„Jedyne, co jest coś warte w dziele sztuki: to, czego nie można wytłumaczyć.”
Il n'est en art qu'une chose qui vaille: celle qu'on ne peut expliquer. (fr.)
Źródło: Le jour et la nuit: Cahiers 1917–52
„Cóż warta byłaby miłość, gdyby cokolwiek mogło ją zastąpić? Miłość jest ostateczna, jak śmierć.”
Źródło: „Rzeczpospolita”, 11 września 2004 http://www.teatry.art.pl/!rozmowy/niepewnosct.htm
Źródło: Ewa Moskalówna, Co grać? http://www.e-teatr.pl/pl/artykuly/118510.html, „Głos Wybrzeża” nr 185, 4 sierpnia 1984
Źródło: Wiara i wina, s. 68.