odpowiedź na pytanie Jak to się stało, że została pani tłumaczką?
Źródło: Jacek Szczerba, wywiad, „Gazeta Wyborcza” http://www.textum.pl/tlumaczenia/portal_tlumaczy/informacje/tlumaczenia_literackie/artykuly/wywiad_guze.html
„Jest mi coraz łatwiej wychodzić z nowymi pomysłami dla Metalliki. James Hetfield jest prawdziwym geniuszem jeśli chodzi o pisanie. On mnie naprawdę zadziwia. Potrafi zacząć od czegoś przyciężkiego i topornego, a potem nagle przekształcić to w coś tak ładnego, że przyprawia o dreszcze.”
Wypowiedzi członków zespołu, Jason Newsted
Podobne cytaty

„Przenośność jest dla ludzi, którzy nie potrafią pisać nowych programów.”
Portability is for people who cannot write new programs. (ang.)
jak twierdzi Torvalds, rzekł to „pół-żartem, pół-serio”.
Źródło: Post na grupę comp.os.minix http://groups.google.com/groups?selm=1992Jan29.231426.20469%40klaava.Helsinki.FI, 29 stycznia 1992 (28 sierpnia 2006)

Źródło: Błyski, jakich nie było, z Julią Hartwig rozmawia Jarosław Mikołajewski, „Gazeta Wyborcza”, 19 grudnia 2002

Źródło: Czarna procesja [w:] Fabryka tanich butów, Łódź 2009

Źródło: Karolina Kolinek, Cielesność muzyki, dwutygodnik.com, marzec 2013 http://www.dwutygodnik.com/artykul/4350-cielesnosc-muzyki.html

Źródło: „Gazeta Morska”, 21 czerwca 2001 http://www.teatry.art.pl/!rozmowy/kimjest.htm