
„Uwielbiam piękne melodie opowiadające mi straszne rzeczy.”
To tłumaczenie czeka na recenzję. Czy to jest poprawne?
Zaloguj się do przeglądu
I love to do the things the censors won't pass.
Wariant: I love to do the things the censors won't pass.
„Uwielbiam piękne melodie opowiadające mi straszne rzeczy.”
Źródło: Grzegorz Wojtowicz, Dziewczyna Hrabiego Monte Christo. Rozmowa z Dagmarą Domińczyk, stopklatka.pl, 10 sierpnia 2002 http://www.stopklatka.pl/wywiady/wywiad.asp?wi=10140
w trakcie debaty nad wnioskiem ws. wyrażenia wotum nieufności Radzie Ministrów.
Źródło: stenogram z posiedzenia Sejmu http://orka2.sejm.gov.pl/StenoInter8.nsf/0/6771432D4EA7B1B4C12580FB007240B5/%24File/39_c_ksiazka.pdf, 7 kwietnia 2017.
„Zarządzanie to robienie rzeczy właściwie; przywództwo to robienie właściwych rzeczy.”
zapytany, czy w PRL miał kłopoty z cenzurą.
Źródło: Błażej Torański, Knebel. Cenzura w PRL-u, wyd. Zona Zero, Warszawa 2016, ISBN 978-83-946131-0-5, s. 133.
Źródło: Aleksandra Pawlicka, Ta straszna Środa?, op. cit., s. 164.
w wywiadzie udzielonym francuskiej prasie.
Źródło: „Forum”, 8 lutego 2010
„Wszystko to, co robię, jest normalne. Robię te same rzeczy, które robią inni.”
Źródło: wysokieobcasy.pl, 14 stycznia 2010 http://www.wysokieobcasy.pl/wysokie-obcasy/1,96856,7430373,Trudno_dzis_byc_Tygrysem.html