
„Całą swoją energię biorę z miasta i mu ją oddaję.”
Źródło: „Gazeta Wyborcza”, Łódź, 31 marca 2006 http://www.teatry.art.pl/!rozmowy/przystanek.htm
To tłumaczenie czeka na recenzję. Czy to jest poprawne?
Zaloguj się do przeglądu
A person should set his goals as early as he can and devote all his energy and talent to getting there.
As quoted in Walt Disney, Magician of the Movies (1966) by Bob Thomas p. 116
Kontekst: A person should set his goals as early as he can and devote all his energy and talent to getting there. With enough effort, he may achieve it. Or he may find something that is even more rewarding. But in the end, no matter what the outcome, he will know he has been alive.
„Całą swoją energię biorę z miasta i mu ją oddaję.”
Źródło: „Gazeta Wyborcza”, Łódź, 31 marca 2006 http://www.teatry.art.pl/!rozmowy/przystanek.htm
Źródło: wywiad, 2003 http://www.stopklatka.pl/wywiady/wywiad.asp?wi=13543
Źródło: Wywiad http://www.magazyngitarzysta.pl/ludzie/wywiady/2290-joe-bonamassa.html
Źródło: Wart tych pieniędzy, „Pro-Basket. Magazyn” nr 4/99 (32), s. 32.
Źródło: Iga Dzieciuchowicz, Edward Linde-Lubaszenko o kobietach i alkoholu, Zielonagora.gazeta.pl, 12 sierpnia 2013 http://zielonagora.gazeta.pl/zielonagora/1,35182,14428415,Edward_Linde_Lubaszenko_o_kobietach_i_alkoholu.html
„Wykorzystuję urodę, by osiągnąć swoje cele. Nie mam z tym problemu.”
Źródło: wywiad Anny Serdiukow, „Wysokie Obcasy”, 21 sierpnia 2010.
„Dla osiągnięcia celu politycznego można poświęcić w ofierze połowę ludzkości.”
Źródło: przemówienie w Moskwie, listopad 1957