
„Koniki polne – lotne puenty zieleni”
Źródło: Konik polny z tomu Między tym a tamtym brzegiem (2010)
To tłumaczenie czeka na recenzję. Czy to jest poprawne?
Zaloguj się do przeglądu
My dear young fellow,' the Old-Green-Grasshopper said gently, 'there are a whole lot of things in this world of ours you haven't started wondering about yet.
Źródło: James and the Giant Peach
„Koniki polne – lotne puenty zieleni”
Źródło: Konik polny z tomu Między tym a tamtym brzegiem (2010)
Źródło: „Forum” nr 18 (2547), 4–17 września 2015, s. 21.
Źródło: „Gazeta Wyborcza”, 30 maja 2003 http://www.teatry.art.pl/!rozmowy/ioteatrze.htm
Źródło: Wywiad, 2006 http://www.stopklatka.pl/wywiady/wywiad.asp?wi=32971
Chleb rzucony umarłym (1971)
Źródło: s. 215