„Nie przewrócę się, nawet się kurwa nie potknę…”

Siewca wiatru

Pochodzi z Wikiquote. Ostatnia aktualizacja 22 maja 2020. Historia
Tematy
potknięcie
Maja Lidia Kossakowska Fotografia
Maja Lidia Kossakowska 22
polska pisarka 1972

Podobne cytaty

Ludwik Dorn Fotografia

„Jak się komuś zetnie głowę, to też można argumentować, że przecież ten ktoś sam się potknął, przewrócił na pieniek i podłożył głowę pod topór. Trudno mi inaczej, niż humorystycznie, komentować takie wypowiedzi. Apeluje o trochę więcej inwencji do tych, którzy formułują te interpretacje.”

Ludwik Dorn (1954) polityk polski

komentarz do słów Joachima Brudzińskiego, iż Dorn sam się wykluczył z PiS swoim zachowaniem i wypowiedziami.
Źródło: onet.pl http://wiadomosci.onet.pl/1514399,2677,1,dorn_nie_bylem_przyjacielem_kaczynskiego,kioskart.html, 24 października 2008

Anne Fortier Fotografia

„Potknęłam się o rzeczywistość.”

Anne Fortier (1971)

Julia

Urszula Fotografia

„Potknęłam się o tę miłość.”

Urszula (1960) polska piosenkarka, znana jako "Urszula"

o związku z Tomaszem Kujawskim.
Źródło: „Party” nr 9 (67), 30 kwietnia 2010.

Cyceron Fotografia

„Dwa razy potknąć się o ten sam kamień.”

Cyceron (-106–-43 p. n. e.) mówca rzymski, popularyzator filozofii greckiej, polityk

Bis ad eundem lapidem offendere. (łac.)

Mahomet Fotografia

„Wybaczajcie potknięcia ludziom obdarzonym cnotami.”

Mahomet (570–632) Arabski przywódca polityczny i założyciel islamu

Źródło: hadisy Sunan at-Tirmizi

Małgorzata Kalicińska Fotografia

„Największym przewinieniem w telewizji nie są błędy, potknięcia, tylko starzenie się.”

Małgorzata Kalicińska (1956) polska powieściopisarka

Cykl Rozlewisko, Dom nad rozlewiskiem
Źródło: rozdział 1, Koloseum, czyli pracowałam w TVP

Nora Roberts Fotografia
Winston Churchill Fotografia

„Czasami ludziom zdarza się potknąć o prawdę, ale większość prostuje się i idzie dalej, jakby nic się nie stało.”

Winston Churchill (1874–1965) premier Wielkiej Brytanii

Men occasionally stumble over the truth, but most of them pick themselves up and hurry off as if nothing ever happened. (ang.)
Inne tłumaczenie: Ludzie od czasu do czasu potykają się o prawdę, ale większość z nich podnosi się i pędzi dalej, jakby nic się nie stało.
Źródło: Piotr Bizoń, Wielka wyobraźnia, oryginalność i pedantyczna perfekcja formy, „Alma Mater” nr 122–123, luty – marzec 2010, s. 44.

Pokrewne tematy