“Now here is a treasure, Averroës Commentaries on Aristotle in a tolerable translation from the Arabic by Gerard of Cremona.”

He lasciviously stroked the red leather boards, knowing well how his pupil ached for the chance to pore through it. “A liar’s gloss on a liar’s lies. Surely this is a rare criminal.”
Source: Jack Faust (1997), Chapter 1, “Trinity” (p. 7)

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Now here is a treasure, Averroës Commentaries on Aristotle in a tolerable translation from the Arabic by Gerard of Crem…" by Michael Swanwick?
Michael Swanwick photo
Michael Swanwick 96
American science fiction author 1950

Related quotes

Michael Swanwick photo

“The younger they are, the more tolerant and accepting they are of LGBT Muslims, there are even older Muslims who are now supportive, including a grandmother here and there.”

Daayiee Abdullah (1954) Homosexual Muslim activist

First Gay ‘Imam’ in USA Says ‘Quran Doesn’t Call for Punishment of Homosexuals’ http://www.moroccoworldnews.com/2015/05/159043/first-gay-imam-in-usa-says-quran-doesnt-call-for-punishment-of-homosexuals/ (22 May 2015), Morocco World News.

Alhazen photo

“He moved to Egypt and supported himself by teaching and by copying Arabic translations of Greek mathematical classics such as Euclid’s Elements and Ptolemy’s Almagest.”

Alhazen (965–1038) Arab physicist, mathematician and astronomer

Abdelhamid I. Sabra, in “Ibn al-Haytham Brief life of an Arab mathematician: died circa 1040 (September-October 2003)”

Jim Butcher photo
Ben Carson photo

“Here is the treasure chest of the world - the public library, or a bookstore.”

Ben Carson (1951) 17th and current United States Secretary of Housing and Urban Development; American neurosurgeon

Source: Think Big: Unleashing Your Potential for Excellence

Paulo Coelho photo

“If you come here, you will find a hidden treasure.”

The child in the shepherd's dream, p. 14.
The Alchemist (1988)

Ahmed Rashid photo
Cyrano de Bergerac photo

“You are now bearing the punishment for the shortcomings of your world. Here, as in your world, there are benighted people who cannot tolerate thinking about things they are not accustomed to.”

Cyrano de Bergerac (1619–1655) French novelist, dramatist, scientist and duelist

Sun-being (démon; spirit) to Cyrano
The Other World (1657)
Context: You are now bearing the punishment for the shortcomings of your world. Here, as in your world, there are benighted people who cannot tolerate thinking about things they are not accustomed to. But you realize that you are being treated here the same as there. If someone from this world came to yours with the audacity to call himself a man, your learned men would stifle him for being a monster or a monkey possessed by the Devil.

Anton Mauve photo

“.. it is really beautiful here with that freezing weather. o you should see now the distance, and the fields with their black earth and flat shadows it would strike you, how lovely the sun is shining in the Betuwe.. (translation from original Dutch, Fons Heijnsbroek, 2018)”

Anton Mauve (1838–1888) Dutch painter (1838–1888)

(version in original Dutch / origineel citaat van Anton Mauve, uit zijn brief:) ..het is hier zo mooi met dat vriesende weer. o je moest thans de verschieten eens zien, en die akkers met zijn zwarte aarde en vlakken schaduwen dat zou je frapperen, heerlijk schijnt de zon in de ..
in a letter to Willem Maris, 1860's; as cited in 'Zó Hollands - Het Hollandse landschap in de Nederlandse kunst sinds 1850', Antoon Erftemeijer https://www.franshalsmuseum.nl/wp-content/uploads/2017/12/zohollands_eindversie_def_1.pdf; Frans Hals museum | De Hallen, Haarlem 2011, p. 31
1860's

Related topics