
„Zanim prawda włoży buty, kłamstwo obiegnie Ziemię.”
A lie can make it half way around the world before the truth has time to put its boots on. (ang.)
To tłumaczenie czeka na recenzję. Czy to jest poprawne?
Zaloguj się do przeglądu
A lie can travel half way around the world while the truth is putting on its shoes.
Wariant: A lie can travel halfway around the world while the truth is putting on its shoes.
„Zanim prawda włoży buty, kłamstwo obiegnie Ziemię.”
A lie can make it half way around the world before the truth has time to put its boots on. (ang.)
„Kłamstwo obiegnie cały świat, zanim prawda zdąży włożyć buty.”
Prawda (2000)
„Prawda istnieje. Wymyśla się tylko kłamstwo.”
La vérité existe. On n'invente que le mensonge. (fr.)
Źródło: Le jour et la nuit: Cahiers 1917–52
„Gdzie kłamstwo kipi, tam prawda się przypala.”
Parada paradoksów (1985)
„Kłamstwo ma charakterystyczny zapach. Prawda też.”
Cykl z Myronem Bolitarem, Zaginiona (2009)
Źródło: rozdział 30
„Kłamstwo głoszone jako prawda doprowadza do wściekłości.”
„Chociaż kłamstwo jeszcze istnieje – doskonali się tylko prawda.”