
“You'll never find a cup of tea big enough or a book long enough to suit me.”
Fragment 465; translation by A. W. Bulloch, in P. E. Easterling and B. M. W. Knox, in The Cambridge History of Classical Literature (1989) vol. 1, part 4, p. 30
Variant translation: A great book is like great evil.
“You'll never find a cup of tea big enough or a book long enough to suit me.”
On her novel Barkskin in “Annie Proulx: ‘I’ve had a life. I see how slippery things can be’” https://www.theguardian.com/books/2016/jun/05/annie-proulx-ive-had-a-life-i-see-how-slippery-things-can-be in The Guardian (2016 Jun 5)
Personal life and writing career
“The Big L was cold crazy, A top-notch crook snatchin' pocket books from old ladies”
"A Welsh Testament"
Tares (1961)
Context: Even God had a Welsh name:
He spoke to him in the old language;
He was to have a peculiar care
For the Welsh people. History showed us
He was too big to be nailed to the wall
Of a stone chapel, yet still we crammed him
Between the boards of a black book.
Podcast Series 2 Episode 2
On Life
Source: The Diary of Anaïs Nin, Vol. 1: 1931-1934
Source: Books, Coningsby (1844), Lothair (1870), Ch. 29.
Such vulgarity is healthy and safe.
Herzog on Herzog (2002)