
“All for love
Just for the sake of love.”
Song lyrics, The Red Shoes (1993)
Graziella (1849), Pt. IV, ch. 5
“All for love
Just for the sake of love.”
Song lyrics, The Red Shoes (1993)
“But love me for love's sake, that evermore
Thou may'st love on, through love's eternity”
No. XIV
Sonnets from the Portuguese (1850)
Context: If thou must love me, let it be for nought
Except for love's sake only. Do not say
"I love her for her smile —her look —her way
Of speaking gently,—for a trick of thought
That falls in well with mine, and certes brought
A sense of pleasant ease on such a day" -
For these things in themselves, Beloved, may
Be changed, or change for thee,—and love, so wrought,
May be unwrought so. Neither love me for
Thine own dear pity's wiping my cheeks dry,—
A creature might forget to weep, who bore
Thy comfort long, and lose thy love thereby!
But love me for love's sake, that evermore
Thou may'st love on, through love's eternity.
“If thou must love me, let it be for nought
Except for love's sake only.”
No. XIV
Source: Sonnets from the Portuguese (1850)
Context: If thou must love me, let it be for nought
Except for love's sake only. Do not say
"I love her for her smile —her look —her way
Of speaking gently,—for a trick of thought
That falls in well with mine, and certes brought
A sense of pleasant ease on such a day" -
For these things in themselves, Beloved, may
Be changed, or change for thee,—and love, so wrought,
May be unwrought so. Neither love me for
Thine own dear pity's wiping my cheeks dry,—
A creature might forget to weep, who bore
Thy comfort long, and lose thy love thereby!
But love me for love's sake, that evermore
Thou may'st love on, through love's eternity.
“We loved the doctrine for the teacher's sake.”
The Character of the Late Dr. S. Annesly (1697).
“I love for the sake of what I have loved, and what I have loved I would not go back to loving.”
Quiero por lo que quise, y lo que quise, no volvería a quererlo.
Voces (1943)
Homecoming saga, The Ships Of Earth (1994)
Lyrics of "Loved by the Sun", on the soundtrack of the film Legend (1986).
Eu quero amar, amar perdidamente!
Amar só por amar: aqui... além...
Mais Este e Aquele, o Outro e toda a gente...
Amar! Amar! E não amar ninguém!
[...]
Quem disser que se pode amar alguém
Durante a vida inteira é porque mente!
Citações e Pensamentos de Florbela Espanca (2012), p. 110
Translated by John D. Godinho
The Flowering Heath (1931), "Amar!"