
Source: Kenneth Rexroth's translations, Women Poets of Japan (1982), p. 15
Source: The Other Boleyn Girl
Source: Kenneth Rexroth's translations, Women Poets of Japan (1982), p. 15
Variant translations:
Memory of sun fades in my heart
What is this? Darkness? Maybe! —
During the night comes
winter.
"Memory of the Sun" (alternate translation by Paula Goodman)
Thinking Of The Sun (1911)
As quoted in His Brother's Blood: Speeches and Writings, 1838–64 https://books.google.com/books?id=qMEv8DNXVbIC&pg=PA243 (2004), edited by William Frederick Moore and Jane Ann Moore, p. 243
1860s, Speech (October 1860)
“I am seeking, I am striving, I am in it with all my heart.”