„Jest nie do zastąpienia, chyba że będziemy go zastępowali wszyscy razem, każdy na swoim miejscu.”
o Fidelu Castro, 20 grudnia 2006
Raúl Modesto Castro Ruz – kubański rewolucjonista i polityk. Odegrał dużą rolę w działaniach Ruchu 26 Lipca i rewolucji która doprowadziła w 1959 roku do przejęcia władzy przez jego brata Fidela. Minister sił zbrojnych , przewodniczący Rady Państwa i Rady Ministrów oraz sekretarz generalny Komunistycznej Partii Kuby .
„Jest nie do zastąpienia, chyba że będziemy go zastępowali wszyscy razem, każdy na swoim miejscu.”
o Fidelu Castro, 20 grudnia 2006
„Ten, kto próbuje imitować, zawsze ponosi fiasko.”
przemówienie odrzucające możliwość imitacji Fidela Castro, 20 grudnia 2006
„Kuba jest jedynym państwem, w którym można żyć, nie pracując.”
o sytuacji w przedsiębiorstwach państwowych.
Źródło: „Forum”, 16 sierpnia 2010
On Cuban and U.S. relations in an address at a joint press conference with U.S. President Barack Obama in Havana, Cuba (22 March 2016)
Kontekst: There are profound differences between our countries that will not go away. We hold different concepts on many subjects, such as political systems, democracy, the exercise of human rights, social justice, international relations, and world peace and stability. We defend human rights. In our view, civil, political, economic, social and cultural rights are indivisible, interdependent, and universal. We find it inconceivable that a government does not defend and ensure the right to healthcare, education, social security, food provision, development, equal pay, and the rights of children. We oppose political manipulation and double standards in the approach to human rights.
“There are profound differences between our countries that will not go away.”
On Cuban and U.S. relations in an address at a joint press conference with U.S. President Barack Obama in Havana, Cuba (22 March 2016)
Kontekst: There are profound differences between our countries that will not go away. We hold different concepts on many subjects, such as political systems, democracy, the exercise of human rights, social justice, international relations, and world peace and stability. We defend human rights. In our view, civil, political, economic, social and cultural rights are indivisible, interdependent, and universal. We find it inconceivable that a government does not defend and ensure the right to healthcare, education, social security, food provision, development, equal pay, and the rights of children. We oppose political manipulation and double standards in the approach to human rights.