Patrick Modiano cytaty

Patrick Modiano – francuski pisarz, laureat Nagrody Nobla w dziedzinie literatury w 2014 roku.

Modiano zadebiutował w roku 1968 powieścią La Place de l’Étoile. W 1972 roku otrzymał nagrodę Akademii Francuskiej za powieść Les Boulevards de ceinture. W roku 1978 zdobył kolejną prestiżową francuską nagrodę literacką – Nagrodę Goncourtów – za powieść Ulica Ciemnych Sklepików .

Na język polski przełożonych zostało kilka jego powieści.

W 2014 roku został uhonorowany Nagrodą Nobla w dziedzinie literatury. Wikipedia  

✵ 30. Lipiec 1945   •   Natępne imiona Πατρίκ Μοντιανό, پاتریک مودیانو
Patrick Modiano Fotografia
Patrick Modiano: 46   Cytatów 0   Polubień

Patrick Modiano słynne cytaty

Patrick Modiano: Cytaty po angielsku

“That is her secret. A poor and precious secret which not even the executioners the decrees, the occupying authorities, the Depot, the barracks, the camps, history, time – everything that corrupts and destroys you- have been able to take away from her.”

P 137
The Search Warrant (2000)
Kontekst: I shall never know how she spent her days, where she hid, in whose company she passed the winter months of her first escape, or the few weeks of spring when she escaped for the second time. That is her secret. A poor and precious secret which not even the executioners the decrees, the occupying authorities, the Depot, the barracks, the camps, history, time – everything that corrupts and destroys you- have been able to take away from her.

“Then again, the term “Jew” meant nothing to the fourteen-year-old Dora. When it came down to it, what did people understand by the term “Jew”? For himself, he never gave it a thought. He was used to being put into this or that category by the authorities. Unskilled labourer. Ex –Austrian. French legionnaire. Non- suspect. Ex-serviceman 100% disabled. Foreign statute labourer. Jew.”

Źródło: The Search Warrant (2000), p. 43
Kontekst: Then again, the term “Jew” meant nothing to the fourteen-year-old Dora. When it came down to it, what did people understand by the term “Jew”? For himself, he never gave it a thought. He was used to being put into this or that category by the authorities. Unskilled labourer. Ex –Austrian. French legionnaire. Non- suspect. Ex-serviceman 100% disabled. Foreign statute labourer. Jew.

“When you are young, you neglect certain details that might become precious later.”

p 53
After the Circus (1992) English translation 2015

Podobni autorzy

Marcel Proust Fotografia
Marcel Proust 21
pisarz francuski
André Breton Fotografia
André Breton 11
francuski pisarz
Simone de Beauvoir Fotografia
Simone de Beauvoir 32
francuska pisarka
Antoine de Saint-Exupéry Fotografia
Antoine de Saint-Exupéry 119
francuski pisarz i poeta, lotnik
Anaïs Nin Fotografia
Anaïs Nin 47
pisarka francuska
Milan Kundera Fotografia
Milan Kundera 54
czeski pisarz, eseista
Guillaume Apollinaire Fotografia
Guillaume Apollinaire 16
francuski poeta
Michel Quoist Fotografia
Michel Quoist 44
francuski duchowny katolicki i pisarz
Paul Valéry Fotografia
Paul Valéry 16
poeta francuski
Marcel Achard Fotografia
Marcel Achard 29
francuski dramatopisarz