Luigi Snozzi cytaty

Luigi Snozzi – szwajcarski architekt, w 1985 laureat Nagrody Beton 85, w 1993 laureat Nagrody Beton 93, Nagrody Wakkera i Nagrody Prince of Wales in Urban Design Uniwersytetu Harvard, a w 2003 Nagrody Wakkera .

Doctor Honoris Causa Uniwersytetu w Bukareszcie , Wydziału Architektury Uniwersytetu w Sassari i Politechniki Federalnej ETHZ w Zurychu .

Przedstawiciel neomodernistycznego minimalizmu w architekturze, koncentrujący się na jak najmniejszym niszczeniu miejsca interwencji architekta przez maksymalne wykorzystanie nie tylko zalet, lecz przede wszystkim, wad każdego miejsca. Jeden z czterech architektów tesyńskich określanych mianem "czterech muszkieterów" , współtworzących fenomen w architekturze europejskiej końca XX wieku, zwany "szkołą tesyńską". Wikipedia  

✵ 29. Lipiec 1932
Luigi Snozzi Fotografia
Luigi Snozzi: 24   Cytaty 0   Polubień

Luigi Snozzi słynne cytaty

„Zanim projekt staje się instrumentem zmiany, jest przede wszystkim narzędziem wiedzy.”

Il progetto, prima che strumento di trasformazione, è strumento di conoscenza. (wł.)

„Prawdziwy trawnik sięga środka ziemi.”

Un vero prato arriva fino al centro della terra. (wł.)

„Nic nie jest do wymyślenia, wszystko jest do odkrycia.”

Niente è da inventare, tutto è da reinventare. (wł.)

„Architekturę mierzy się okiem i krokiem…, metr dla geodety.”

L'architettura si misura con l'occhio ed il passo, il metro al geometra. (wł.)

„Budowla zawsze zaczyna się od fundamentów.”

Un edificio comincia sempre dalle sue fondamenta. (wł.)

„… lecz ponad wszystko: światło!”

Ma soprattutto… la luce! (wł.)

Luigi Snozzi cytaty

„Dzięki mozołowi ludzkiemu, miasto zawiera ogień wulkanów, piasek pustyni, dżunglę i step, florę i faunę…, naturę w całej swej okazałości.”

Grazie alle fatiche umane, la città contiene il fuoco dei vulcani, la sabbia del deserto, la giungla e la steppa, la flora e la fauna… tutta la natura… (wł.)

„Cóż za marnotrawstwo energii, co za straty na klimatyzacje, ogrzewanie, oświetlenie…, gdy wystarczyłoby okno.”

Quale dispendio d'energia, quale sforzo per ventilare, riscaldare, illuminare … quando basta una finestra.(wł.)

„Architektura jest pustką, którą ty masz zdefiniować.”

L'architettura è vuoto, tocca a te definirlo. (wł.)

„Poszukujesz elastyczności? Buduj mury zawsze z kamienia.”

Cerchi la flessibilità ? Continua pure a costruire i tuoi muri in pietra. (wł.)

„Kiedy w miastach zniknie sygnalizacja, będziesz bliski rozwiązania.”

Quando nella città la segnaletica diventerà superflua, sarai vicino alla soluzione. (wł.)

„Alpinista jest szczęśliwy w górach, gdyż wie, że za horyzontem jest miasto. Marynarz jest szczęśliwy na morzu, gdyż wie, że za horyzontem jest miasto.”

L'alpinista è felice in mezzo alle montagne perché sa che al di là dell'orizzonte c'è la città. Il marinaio è felice in mezzo al mare perché sa che al di là

„Jeszcze do niedawna wszelkie formy ludzkiego osadnictwa były „mapami geologicznymi.””

Fino a poco tempo fa gli insediamenti umani erano carte geologiche. (wł.)

„Kiedy projektujesz ulicę lub parking, pomyśl, że za kierownicą siedzi zawsze człowiek.”

Quando costruisci una strada o un parcheggio, non dimenticare che al volante c'è sempre un uomo. (wł.)

„Gdy myślę: człowiek, myślę: wyzyskiwany.”

Quando penso all'uomo, penso allo sfruttato. (wł.)

„Architektura wyrasta z rzeczywistych potrzeb, lecz je przekracza; jeżeli chcesz ją poznać, oglądaj ruiny.”

L'architettura nasce dai bisogni reali, ma essa va al di là di essi; se vuoi scoprirla, guarda le rovine. (wł.)

„Kiedy projektujesz ścieżkę, obejście, dom, dzielnicę; pamiętaj zawsze o mieście.”

Quando progetti un sentiero, una stalla, una casa, un quartiere, pensa sempre alla città. (wł.)

„W dniu, w którym absolwenci nie będą mogli służyć biurom architektury, Szkoła uczyni wielki krok naprzód.”

Il giorno in cui laureati non potranno più essere utilizzati negli uffici d'architettura, la scuola avrà fatto un passo in avanti. (wł.)

„Architekturą nie zrobisz rewolucji, a rewolucja nie wystarczy by tworzyć architekturę: człowiek potrzebuje obydwu.”

Con l'architettura non fai la rivoluzione, ma la rivoluzione non basta per fare architettura: l'uomo ha bisogno di tutte e due. (wł.)

„Każda interwencja zakłada zniszczenie, niszcz sensownie.”

Ogni intervento presuppone una distruzione, distruggi con senno. (wł.)

„Akwedukt nabiera życia od momentu, gdy przestaje nieść wodę.”

L'acquedotto vive al momento che ha cessato di portare l'acqua. (wł.)

„Nie unikaj odpowiedzialności, zajmij się formą, to w niej odnajdziesz człowieka.”

Non sfuggire alle tue responsabilità: occupati della forma, in essa ritroverai l'uomo. (wł.)

„Natura znosi tylko prawdę, lecz zdaje mi się, że Adolf Loos już to powiedział.”

La natura sopporta solo la verità, ma credo che questo l'abbia già detto Adolf Loos. (wł.)

„Różnorodność jest preludium monotonii, jeżeli chcesz jej uniknąć, powtarzaj twój element.”

La varietà è il preludio alla monotonia, se vuoi evitarla ripeti il tuo elemento. (wł.)