Aleksandra Kołłontaj cytaty
strona 2

Aleksandra Michajłowna Kołłontaj – rosyjska komunistka i rewolucjonistka, najpierw członkini partii mienszewików, a od 1914 – partii bolszewików; pierwsza w świecie kobieta pełniąca funkcję ministra i ambasadora.

Kołłontaj urodziła się w zamożnej, szlacheckiej rodzinie, jako córka Michaiła Domontowicza, carskiego generała z czasów wojny rosyjsko-tureckiej w latach 1877-1878 oraz szefa kancelarii ambasady rosyjskiej w Bułgarii w latach 1878-1879, i Aleksandry Masalin-Mrawińskiej, córki bogatego fińskiego handlarza drewnem.

W 1893 przeciwstawiając się rodzinie wyszła za biednego oficera Władimira Kołłontaja. Działalność socjalistyczną w ruchu robotniczym podjęła w końcu XIX wieku, opuściła męża i dzieci. W 1914 roku, po powrocie z wieloletniego wygnania w Ameryce i krajach Skandynawii, na które była zmuszona udać się za wcześniejszą działalność polityczną, wstąpiła do partii bolszewików. Po rewolucji październikowej w 1917 roku została komisarzem ludowym do spraw społecznych. Była najbardziej wpływową kobietą w radzieckiej administracji i w 1919 roku utworzyła Żenotdieł, zwany „Ministerstwem Kobiet”. Instytucja ta pracowała dla poprawy warunków życia kobiet w Rosji Radzieckiej, prowadząc działalność propagandową i edukacyjną wśród kobiet w kwestii małżeństw, edukacji i praw robotników, które zaprowadziła Rewolucja. Działalność ta po latach przyczyniła się do określania Kołłontaj jako socjalistycznej feministki. Żenotdzieł został ostatecznie zlikwidowany w 1930 roku.

Historyk Norman Davies określił ją jako apostołkę wolnej miłości. W wewnętrznych sporach w ramach RPK Kołłontaj była blisko poglądowo lewicowemu komunizmowi i Opozycji Robotniczej , postulującej zwiększenie roli związków zawodowych i wpływu pracowników na zarządzanie radziecką gospodarką. W publikowanych pracach opowiadała się za poprawą warunków życiowych klasy pracującej w Związku Radzieckim.

W latach 1918-1922 jej mężem był Pawieł Dybienko.

Kołłontaj była niezwykle uzdolniona językowo. Poza rosyjskim potrafiła porozumieć się w następujących językach: angielskim, francuskim, niemieckim, norweskim, szwedzkim, fińskim i hiszpańskim. Oczywiście znała te języki w różnym stopniu.

Po śmierci Lenina i dojściu Stalina do władzy została skutecznie odsunięta od wydarzeń politycznych i możliwości wpływania na ich bieg. Ograniczono również jej możliwość propagowania własnych poglądów. Następnie zmuszono do objęcia funkcji ambasadora w Meksyku, Szwecji i Norwegii, jako jedna z nielicznych „starych bolszewików” uniknęła śmierci podczas stalinowskich wielkich czystek w latach 30. XX wieku. Później została sprowadzona do roli symbolu zaangażowania kobiet po stronie bolszewików.

✵ 31. Marzec 1872 – 9. Marzec 1952
Aleksandra Kołłontaj Fotografia
Aleksandra Kołłontaj: 33   Cytaty 0   Polubień

Aleksandra Kołłontaj cytaty

„Konserwatywna prasa, a szczególnie rosyjska prasa białej emigracji, była oburzona i usiłowała przedstawić mnie jako okrutnie niemoralny, żądny krwi postrach ludzkości.”

słowa z 1926, wspominające okres, gdy 11 marca 1924 objęła funkcję ambasadora ZSRR w Norwegii.
Źródło: Kronika kobiet pod red. Mariana B. Michalika, wyd. Kronika – Marian B. Michalik, Warszawa 1993, ISBN 8390033100, s. 451.

Aleksandra Kołłontaj: Cytaty po angielsku

“Such is life's irony.”

The Autobiography of a Sexually Emancipated Communist Woman (1926)

“I am still far from being the type of the positively new women who take their experience as females with a relative lightness and, one could say, with an enviable superficiality, whose feelings and mental energies are directed upon all other things in life but sentimental love feelings. After all I still belong to the generation of women who grew up at a turning point in history. Love with its many disappointments, with its tragedies and eternal demands for perfect happiness still played a very great role in my life. An all-too-great role! It was an expenditure of precious time and energy, fruitless and, in the final analysis, utterly worthless. We, the women of the past generation, did not yet understand how to be free. The whole thing was an absolutely incredible squandering of our mental energy, a diminution of our labor power which was dissipated in barren emotional experiences. It is certainly true that we, myself as well as many other activists, militants and working women contemporaries, were able to understand that love was not the main goal of our life and that we knew how to place work at its center. Nevertheless we would have been able to create and achieve much more had our energies not been fragmentized in the eternal struggle with our egos and with our feelings for another. It was, in fact, an eternal defensive war against the intervention of the male into our ego, a struggle revolving around the problem-complex: work or marriage and love? We, the older generation, did not yet understand, as most men do and as young women are learning today, that work and the longing for love can be harmoniously combined so that work remains as the main goal of existence. Our mistake was that each time we succumbed to the belief that we had finally found the one and only in the man we loved, the person with whom we believed we could blend our soul, one who was ready fully to recognize us as a spiritual-physical force. But over and over again things turned out differently, since the man always tried to impose his ego upon us and adapt us fully to his purposes. Thus despite everything the inevitable inner rebellion ensued, over and over again since love became a fetter. We felt enslaved and tried to loosen the love-bond. And after the eternally recurring struggle with the beloved man, we finally tore ourselves away and rushed toward freedom. Thereupon we were again alone, unhappy, lonesome, but free–free to pursue our beloved, chosen ideal …work. Fortunately young people, the present generation, no longer have to go through this kind of struggle which is absolutely unnecessary to human society. Their abilities, their work-energy will be reserved for their creative activity. Thus the existence of barriers will become a spur.”

The Autobiography of a Sexually Emancipated Communist Woman (1926)

Podobni autorzy

Lew Trocki Fotografia
Lew Trocki 48
rosyjski rewolucjonista
Ernesto Guevara Fotografia
Ernesto Guevara 35
rewolucjonista argentyński
Włodzimierz Majakowski Fotografia
Włodzimierz Majakowski 17
poeta rosyjski
Ilja Erenburg Fotografia
Ilja Erenburg 19
rosyjski pisarz
Maksim Gorki Fotografia
Maksim Gorki 17
pisarz rosyjski
Michaił Bułhakow Fotografia
Michaił Bułhakow 77
pisarz rosyjski
Mikołaj II Romanow Fotografia
Mikołaj II Romanow 12
car Rosji
Władimir Putin Fotografia
Władimir Putin 80
rosyjski polityk
Aleksander Sołżenicyn Fotografia
Aleksander Sołżenicyn 30
rosyjski prozaik, noblista
Borys Pasternak Fotografia
Borys Pasternak 71
rosyjski poeta i prozaik