Herman Melville idézet

Herman Melville fénykép
0   0

Herman Melville

Születési dátum: 1. augusztus 1818
Halál dátuma: 28. szeptember 1891

Herman Melville amerikai író.

Idézetek Herman Melville

„We cannot live only for ourselves. A thousand fibers connect us with our fellow men; and along these fibers, as sympathetic threads, our actions run as causes, and they come back to us as effects.“

—  Herman Melville

Though this statement and a few other variants of it have been widely attributed to Herman Melville, it is actually a paraphrase of one found in a sermon of Henry Melvill, "Partaking in Other Men's Sins", St. Margaret's Church, Lothbury, England (12 June 1855), printed in Golden Lectures (1855) :
: There is not one of you whose actions do not operate on the actions of others—operate, we mean, in the way of example. He would be insignificant who could only destroy his own soul; but you are all, alas! of importance enough to help also to destroy the souls of others. ...Ye cannot live for yourselves; a thousand fibres connect you with your fellow-men, and along those fibres, as along sympathetic threads, run your actions as causes, and return to you as effects.
Misattributed

„It is better to fail in originality than to succeed in imitation.“

—  Herman Melville

Hawthorne and His Mosses (1850)
Kontextus: It is better to fail in originality, than to succeed in imitation. He who has never failed somewhere, that man can not be great. Failure is the true test of greatness.
Kontextus: It is better to fail in originality, than to succeed in imitation. He who has never failed somewhere, that man can not be great. Failure is the true test of greatness. And if it be said, that continual success is a proof that a man wisely knows his powers, — it is only to be added, that, in that case, he knows them to be small. Let us believe it, then, once for all, that there is no hope for us in these smooth pleasing writers that know their powers.

„A smile is the chosen vehicle of all ambiguities.“

—  Herman Melville, könyv Pierre: or, The Ambiguities

Bk. IV, ch. 5
Pierre: or, The Ambiguities (1852)
Forrás: Pierre: or, the Ambiguities

„The worst of our evils we blindly inflict upon ourselves; our officers cannot remove them, even if they would.“

—  Herman Melville, könyv White-Jacket

Forrás: White-Jacket (1850), Ch. 93
Kontextus: The worst of our evils we blindly inflict upon ourselves; our officers cannot remove them, even if they would. From the last ills no being can save another; therein each man must be his own saviour. For the rest, whatever befall us, let us never train our murderous guns inboard; let us not mutiny with bloody pikes in our hands. Our Lord High Admiral will yet interpose; and though long ages should elapse, and leave our wrongs unredressed, yet, shipmates and world-mates! let us never forget, that, Whoever afflict us, whatever surround, Life is a voyage that's homeward-bound!

„True Work is the necessity of poor humanity's earthly condition. The dignity is in leisure.“

—  Herman Melville

Letter to Catherine G. Lansing (5 September 1877), published in The Melville Log : A Documentary Life of Herman Melville, 1819-1891 (1951) by Jay Leyda, Vol. 2, p. 765
Kontextus: Whoever is not in the possession of leisure can hardly be said to possess independence. They talk of the dignity of work. Bosh. True Work is the necessity of poor humanity's earthly condition. The dignity is in leisure. Besides, 99 hundreths of all the work done in the world is either foolish and unnecessary, or harmful and wicked.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„With shouts the torrents down the gorges go,
And storms are formed behind the storm we feel“

—  Herman Melville

Misgivings, st. 2
Battle Pieces: And Aspects of the War (1860)
Kontextus: With shouts the torrents down the gorges go,
And storms are formed behind the storm we feel:
The hemlock shakes in the rafter, the oak in the driving keel.

„This son of Sirach even says — I saw it but just now: 'Take heed of thy friends'; not, observe, thy seeming friends, thy hypocritical friends, thy false friends, but thy friends, thy real friends — that is to say, not the truest friend in the world is to be implicitly trusted.“

—  Herman Melville

Forrás: The Confidence-Man: His Masquerade (1857), Ch. 45
Kontextus: I cannot tell you how thankful I am for your reminding me about the apocrypha here. For the moment, its being such escaped me. Fact is, when all is bound up together, it's sometimes confusing. The uncanonical part should be bound distinct. And, now that I think of it, how well did those learned doctors who rejected for us this whole book of Sirach. I never read anything so calculated to destroy man's confidence in man. This son of Sirach even says — I saw it but just now: 'Take heed of thy friends'; not, observe, thy seeming friends, thy hypocritical friends, thy false friends, but thy friends, thy real friends — that is to say, not the truest friend in the world is to be implicitly trusted. Can Rochefoucault equal that? I should not wonder if his view of human nature, like Machiavelli's, was taken from this Son of Sirach. And to call it wisdom — the Wisdom of the Son of Sirach! Wisdom, indeed! What an ugly thing wisdom must be! Give me the folly that dimples the cheek, say I, rather than the wisdom that curdles the blood. But no, no; it ain't wisdom; it's apocrypha, as you say, sir. For how can that be trustworthy that teaches distrust?

„I had only glanced at a book of his once in Putnam's store — that was all I knew of him, till I heard him lecture. — To my surprise, I found him quite intelligible, tho' to say truth, they told me that that night he was unusually plain.“

—  Herman Melville

Letter to Evert Augustus Duyckinck (3 March 1849); published in The Letters of Herman Melville (1960) edited by Merrell R. Davis and William H. Gilman, p. 78; a portion of this is sometimes modernized in two ways:
Kontextus: I do not oscillate in Emerson's rainbow, but prefer rather to hang myself in mine own halter than swing in any other man's swing. Yet I think Emerson is more than a brilliant fellow. Be his stuff begged, borrowed, or stolen, or of his own domestic manufacture he is an uncommon man. Swear he is a humbug — then is he no common humbug. Lay it down that had not Sir Thomas Browne lived, Emerson would not have mystified — I will answer, that had not Old Zack's father begot him, old Zack would never have been the hero of Palo Alto. The truth is that we are all sons, grandsons, or nephews or great-nephews of those who go before us. No one is his own sire. — I was very agreeably disappointed in Mr Emerson. I had heard of him as full of transcendentalisms, myths & oracular gibberish; I had only glanced at a book of his once in Putnam's store — that was all I knew of him, till I heard him lecture. — To my surprise, I found him quite intelligible, tho' to say truth, they told me that that night he was unusually plain. — Now, there is a something about every man elevated above mediocrity, which is, for the most part, instinctuly perceptible. This I see in Mr Emerson. And, frankly, for the sake of the argument, let us call him a fool; — then had I rather be a fool than a wise man. —I love all men who dive. Any fish can swim near the surface, but it takes a great whale to go down stairs five miles or more; & if he don't attain the bottom, why, all the lead in Galena can't fashion the plumet that will. I'm not talking of Mr Emerson now — but of the whole corps of thought-divers, that have been diving & coming up again with bloodshot eyes since the world began.
I could readily see in Emerson, notwithstanding his merit, a gaping flaw. It was, the insinuation, that had he lived in those days when the world was made, he might have offered some valuable suggestions. These men are all cracked right across the brow. And never will the pullers-down be able to cope with the builders-up. And this pulling down is easy enough — a keg of powder blew up Block's Monument — but the man who applied the match, could not, alone, build such a pile to save his soul from the shark-maw of the Devil. But enough of this Plato who talks thro' his nose.

„But are sailors, frequenters of fiddlers' greens, without vices?“

—  Herman Melville, könyv Billy Budd, Sailor

Forrás: Billy Budd, the Sailor (1891), Ch. 2
Kontextus: But are sailors, frequenters of fiddlers' greens, without vices? No; but less often than with landsmen do their vices, so called, partake of crookedness of heart, seeming less to proceed from viciousness than exuberance of vitality after long constraint: frank manifestations in accordance with natural law.

„I feel that the Godhead is broken up like the bread at the Supper, and that we are the pieces. Hence this infinite fraternity of feeling.“

—  Herman Melville

Letter to Nathaniel Hawthorne (July 1851); published in Memories of Hawthorne (1897) by Rose Hawthorne Lathrop, p. 158
Kontextus: Whence came you, Hawthorne? By what right do you drink from my flagon of life? And when I put it to my lips — lo, they are yours and not mine. I feel that the Godhead is broken up like the bread at the Supper, and that we are the pieces. Hence this infinite fraternity of feeling. Now, sympathising with the paper, my angel turns over another leaf. You did not care a penny for the book. But, now and then as you read, you understood the pervading thought that impelled the book — and that you praised. Was it not so? You were archangel enough to praise the imperfect body, and embrace the soul.

„Bluntly put, a chaplain is the minister of the Prince of Peace serving in the host of the God of War — Mars. As such, he is as incongruous as a musket would be on the altar at Christmas. Why then is he there? Because he indirectly subserves the purpose attested by the cannon; because too he lends the sanction of the religion of the meek to that which practically is the abrogation of everything but brute Force.“

—  Herman Melville, könyv Billy Budd, Sailor

Forrás: Billy Budd, the Sailor (1891), Ch. 24
Kontextus: Marvel not that having been made acquainted with the young sailor's essential innocence (an irruption of heretic thought hard to suppress) the worthy man lifted not a finger to avert the doom of such a martyr to martial discipline. So to do would not only have been as idle as invoking the desert, but would also have been an audacious transgression of the bounds of his function, one as exactly prescribed to him by military law as that of the boatswain or any other naval officer. Bluntly put, a chaplain is the minister of the Prince of Peace serving in the host of the God of War — Mars. As such, he is as incongruous as a musket would be on the altar at Christmas. Why then is he there? Because he indirectly subserves the purpose attested by the cannon; because too he lends the sanction of the religion of the meek to that which practically is the abrogation of everything but brute Force.

„And, frankly, for the sake of the argument, let us call him a fool; — then had I rather be a fool than a wise man. —I love all men who dive.“

—  Herman Melville

Letter to Evert Augustus Duyckinck (3 March 1849); published in The Letters of Herman Melville (1960) edited by Merrell R. Davis and William H. Gilman, p. 78; a portion of this is sometimes modernized in two ways:
Kontextus: I do not oscillate in Emerson's rainbow, but prefer rather to hang myself in mine own halter than swing in any other man's swing. Yet I think Emerson is more than a brilliant fellow. Be his stuff begged, borrowed, or stolen, or of his own domestic manufacture he is an uncommon man. Swear he is a humbug — then is he no common humbug. Lay it down that had not Sir Thomas Browne lived, Emerson would not have mystified — I will answer, that had not Old Zack's father begot him, old Zack would never have been the hero of Palo Alto. The truth is that we are all sons, grandsons, or nephews or great-nephews of those who go before us. No one is his own sire. — I was very agreeably disappointed in Mr Emerson. I had heard of him as full of transcendentalisms, myths & oracular gibberish; I had only glanced at a book of his once in Putnam's store — that was all I knew of him, till I heard him lecture. — To my surprise, I found him quite intelligible, tho' to say truth, they told me that that night he was unusually plain. — Now, there is a something about every man elevated above mediocrity, which is, for the most part, instinctuly perceptible. This I see in Mr Emerson. And, frankly, for the sake of the argument, let us call him a fool; — then had I rather be a fool than a wise man. —I love all men who dive. Any fish can swim near the surface, but it takes a great whale to go down stairs five miles or more; & if he don't attain the bottom, why, all the lead in Galena can't fashion the plumet that will. I'm not talking of Mr Emerson now — but of the whole corps of thought-divers, that have been diving & coming up again with bloodshot eyes since the world began.
I could readily see in Emerson, notwithstanding his merit, a gaping flaw. It was, the insinuation, that had he lived in those days when the world was made, he might have offered some valuable suggestions. These men are all cracked right across the brow. And never will the pullers-down be able to cope with the builders-up. And this pulling down is easy enough — a keg of powder blew up Block's Monument — but the man who applied the match, could not, alone, build such a pile to save his soul from the shark-maw of the Devil. But enough of this Plato who talks thro' his nose.

„I had now been on board the frigate upward of a year, and remained unscourged; the ship was homeward-bound, and in a few weeks, at most, I would be a free man.“

—  Herman Melville, könyv White-Jacket

Forrás: White-Jacket (1850), Ch. 67
Kontextus: I had now been on board the frigate upward of a year, and remained unscourged; the ship was homeward-bound, and in a few weeks, at most, I would be a free man. And now, after making a hermit of myself in some things, in order to avoid the possibility of the scourge, here it was hanging over me for a thing utterly unforeseen, for a crime of which I was as utterly innocent. But all that was as naught.

„As soon as you say Me, a God, a Nature, so soon you jump off from your stool and hang from the beam. Yes, that word is the hangman. Take God out of the dictionary, and you would have Him in the street.“

—  Herman Melville

Letter to Nathaniel Hawthorne, including bits of a review of his work that he had written (c. 16 April 1851); published in Nathaniel Hawthorne and His WIfe Vol, I (1884) by Julian Hawthorne, Ch. VIII : Lenox, p. 388
Kontextus: There is a certain tragic phase of humanity which, in our opinion, was never more powerfully embodied than by Hawthorne. We mean the tragedies of human thought in its own unbiassed, native, and profounder workings. We think that into no recorded mind has the intense feeling of the usable truth ever entered more deeply than into this man's. By usable truth, we mean the apprehension of the absolute condition of present things as they strike the eye of the man who fears them not, though they do their worst to him, — the man who, like Russia or the British Empire, declares himself a sovereign nature (in himself) amid the powers of heaven, hell, and earth. He may perish; but so long as he exists he insists upon treating with all Powers upon an equal basis. If any of those other Powers choose to withhold certain secrets, let them; that does not impair my sovereignty in myself; that does not make me tributary. And perhaps, after all, there is no secret. We incline to think that the Problem of the Universe is like the Freemason's mighty secret, so terrible to all children. It turns out, at last, to consist in a triangle, a mallet, and an apron, — nothing more! We incline to think that God cannot explain His own secrets, and that He would like a little information upon certain points Himself. We mortals astonish Him as much as He us. But it is this Being of the matter; there lies the knot with which we choke ourselves. As soon as you say Me, a God, a Nature, so soon you jump off from your stool and hang from the beam. Yes, that word is the hangman. Take God out of the dictionary, and you would have Him in the street.
There is the grand truth about Nathaniel Hawthorne. He says NO! in thunder; but the Devil himself cannot make him say yes. For all men who say yes, lie; and all men who say no,—why, they are in the happy condition of judicious, unincumbered travellers in Europe; they cross the frontiers into Eternity with nothing but a carpet-bag, — that is to say, the Ego. Whereas those yes-gentry, they travel with heaps of baggage, and, damn them! they will never get through the Custom House. What's the reason, Mr. Hawthorne, that in the last stages of metaphysics a fellow always falls to swearing so? I could rip an hour.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Hasonló szerzők

Mark Twain fénykép
Mark Twain96
amerikai író, újságíró, humorista
Jules Verne fénykép
Jules Verne8
francia író
Stendhal fénykép
Stendhal18
francia realista író
Oscar Wilde fénykép
Oscar Wilde141
ír költő, író, drámaíró
Id. Alexandre Dumas fénykép
Id. Alexandre Dumas16
francia író, költő, drámaíró (1802–1870)
Victor Hugo fénykép
Victor Hugo51
francia romantikus költő, regény- és drámaíró
Lewis Carroll fénykép
Lewis Carroll9
angol író, költő, matematikus, anglikán pap és fényképész
Thomas Alva Edison fénykép
Thomas Alva Edison30
amerikai elektrotechnikus, üzletember, feltaláló
Mai évfordulók
Dee Dee Ramone fénykép
Dee Dee Ramone
1951 - 2002
Seán O’Casey fénykép
Seán O’Casey
1880 - 1964
Samuel Johnson fénykép
Samuel Johnson1
angol tudós, költő 1709 - 1784
Több 13 mai évfordulók
Hasonló szerzők
Mark Twain fénykép
Mark Twain96
amerikai író, újságíró, humorista
Jules Verne fénykép
Jules Verne8
francia író
Stendhal fénykép
Stendhal18
francia realista író
Oscar Wilde fénykép
Oscar Wilde141
ír költő, író, drámaíró
Id. Alexandre Dumas fénykép
Id. Alexandre Dumas16
francia író, költő, drámaíró (1802–1870)